Фредерик Браун - Где тебя настигнет смерть?

Здесь есть возможность читать онлайн «Фредерик Браун - Где тебя настигнет смерть?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: АСТ, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Где тебя настигнет смерть?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Где тебя настигнет смерть?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды в жаркий августовский полдень в детективное агентство «Хантер и Хантер» обращается за помощью очаровательная рыжеволосая красотка Салли Доуэр. Эд Хантер и его дядя Эм решительно отказывают девушке, когда она объясняет, что ее хотят убить… марсиане. Однако девушка так мила и так сильно расстроена, что Эд Хантер соглашается провести с ней один вечер, чтобы она хоть ненадолго почувствовала себя в безопасности…

Где тебя настигнет смерть? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Где тебя настигнет смерть?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Квартира на первом этаже, в какую постучал дядя, находилась, как я заметил, как раз под квартирой Салли и, значит, выходила в ту же вентиляционную шахту. Сразу двух зайцев можно убить.

Открыв нам дверь, Корбитски не столько удивился, сколько обрадовался — похоже, при первой встрече они с дядей Эмом поладили. Было ему лет семьдесят, но живость и веселье остались при нем. Он то ли бороду отращивал, то ли не брился четыре-пять дней, однако во всем остальном соблюдал опрятность.

Корбитски пригласил нас войти и протянул мне руку, напоминающую птичью лапку, однако сильную.

— Это, значит, и есть ваш молодой компаньон? — обратился он к дяде Эму. — Выглядит лучше вас, да.

— Для того он мне и нужен — с дамочками работать. Они ему выкладывают больше, чем мне и полиции вместе взятым.

— Понятно, — усмехнулся Корбитски. — Предложил бы вам выпить, но со вчерашнего не успел еще…

— Не волнуйтесь, мы с собой принесли. — Дядя достал из кармана виски и подал хозяину. — На сей раз не отвертитесь: с вас вода и ледяные кубики. На худой конец, и без льда обойдемся.

— Он не настолько худой: лед есть. Присаживайтесь, джентльмены. — Хозяин устремился в кухоньку, такую же, как у Салли.

— Мы не джентльмены и садиться пока не станем, с вашего позволения, — остановил его дядя. — Нам бы на вашу крышу взглянуть, пока вы напитки готовите.

— На крышу, говорите?

— Да. Как нам туда добраться?

— На четвертом этаже есть люк, но без стремянки до него не долезть. Она у меня в подвале — если вы готовы к таким приключениям, я вам дам ключ.

Дядя сказал, что мы готовы на все.

Высокую стремянку мы тащили наверх вдвоем, маневрируя на углах и площадках. Один человек с ней так просто не справился бы. Я открыл люк, откинул его, вылез, подал руку дяде и стал осматриваться. Эм присел на крышку люка, отдуваясь после такой гимнастики.

— Один он точно не сумел бы, Эд, и обязательно оставил бы на крыше следы. Смотри, битум совсем свежий.

Ноги у меня слегка липли к покрытию, и от пальца на нем осталась вмятина. Крышу залили совсем недавно — корочка на битуме уже успела образоваться, но под ней он еще не затвердел.

— Он проделал это около полуночи, — заметил я. — Тогда крыша была потверже.

Сейчас битум плавился на солнце. Неподалеку виднелось квадратное отверстие, верх той самой шахты.

— Побудь тут, дядя Эм, — сказал я. — Посмотрю один, чтобы вдвоем не следить. Ночью, когда крыша остынет, опять приду и сравню дневные и ночные следы. То, что сейчас битум мягкий, ничего не доказывает.

Я обошел вокруг шахты, держась от нее на расстоянии около ярда. Мои следы отпечатывались не менее четко, чем на песке острова Робинзона Крузо, но других я не видел. Я был убежден, что по крыше после заливки никто не ходил, но решил не торопиться с выводами до ночного визита.

Мы снова спустились вниз, оставив стремянку в коридоре четвертого этажа. Я объяснил мистеру Корбитски, что ночью хочу прийти сюда еще раз.

— Хорошо, только занесите стремянку обратно в подвал, я его запирать не стану. Не знаю, зачем я вообще это делаю. Ключ от квартиры Салли Доуэр тоже нужен?

Я ответил, что да, если он не возражает.

Старичок уже смешал напитки и, судя по уровню виски в бутылке, хорошо приложился к ней предварительно. Мы промолчали, поскольку хотели остаться трезвыми и не собирались забирать остаток с собой.

— Как насчет почты? — поинтересовался я. — Пришло что-нибудь Салли уже после ее смерти?

— В субботу я как раз об этом подумал и заглянул в ее ящик. Рекламные листки, журнал «Тайм» и открытка от подружки из Йосемити — «я здесь чудесно провожу время», вроде того. В субботу же зашел на почту и сообщил новый адрес, чтобы всю почту на ее имя отправляли опекунам. Так ведь полагается поступать?

— Совершенно верно, — кивнул я. — Мистер Корбитски, а кто живет выше и ниже квартиры Салли?

— Наверху — коммивояжер, Джордж Эверетт. Постоянно в разъездах, две недели уже его нет, скоро должен вернуться. Продает какую-то тяжелую технику в четырех-пяти штатах.

— Вы уверены, что его не было в городе ночью прошлого четверга?

— Да. На прошлой неделе он прислал мне чек, деньги за квартиру. Чек поступил в пятницу, штемпель Сент-Пола.

Я посмотрел на дядю, он кивнул и проговорил:

— А ничего, если мы… заглянем и в квартиру мистера Эверетта?

— Зачем вам?

— Просто проверить, не заходили ли туда в последнее время и не пользовался ли кто-нибудь выходящим в шахту окном. Мы ненадолго, и ничего там не тронем — можете пойти с нами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Где тебя настигнет смерть?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Где тебя настигнет смерть?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Где тебя настигнет смерть?»

Обсуждение, отзывы о книге «Где тебя настигнет смерть?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x