Пол Эдвардс - Вышел месяц из тумана [litres самиздат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Пол Эдвардс - Вышел месяц из тумана [litres самиздат]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Классический детектив, Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вышел месяц из тумана [litres самиздат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вышел месяц из тумана [litres самиздат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что может показаться скучнее речного круиза, особенно если вам пятнадцать лет? Медленно ползущее суденышко, почти одинаковые пейзажи, ничем не примечательные города и деревни, до тошноты похожие друг на друга. Но когда вдруг окажется, что один из пассажиров таинственным образом бесследно исчез, вот тут-то и начнется самое интересное…

Вышел месяц из тумана [litres самиздат] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вышел месяц из тумана [litres самиздат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это не мой! – воскликнул Хобсон. Питер улыбнулся и кивнул.

– Конечно, не ваш. Тот, который послужил орудием убийства вы, разумеется, выбросили. В реку, вероятнее всего. На вашем месте я бы так и поступил. Когда я вручил вам этот тросик, который купил в фотомагазине, вы поняли, что мне все известно, подождали, пока все разойдутся, и прибегли к уже опробованному способу. Вам и в голову не пришло, что за вами будут очень внимательно наблюдать.

Мистер Хобсон снова сник, опустил голову, пробурчав что-то неразборчивое. Я посмотрел на мистера Бересфорда и детектива-сержанта Хьюза, лица обоих не выражали никаких эмоций.

– Вот это номер! – прервал возникшую паузу Берк.

– …И вы совсем забыли про мобильник несчастной старушки, – продолжил Питер, словно не заметив реплики. – Сам-то аппарат, конечно, там же, где тросик и чемодан – на дне реки, но зная номер, нетрудно определить, кому и когда с него звонили. Полиция уже получила от телефонной компании распечатку, из которой следует, что последний звонок был сделан в половине третьего ночи. Вот только согласно заключению патологоанатома, к тому времени Распберри-Смит была мертва уже несколько часов, потому и возникает вопрос: кто бы это мог звонить?

Питер оглядел салон. Все молчали.

– …Не вы ли? Вам ведь надо было каким-то образом организовать телеграмму, впоследствии так убедительно объяснившую неожиданное исчезновение нашей попутчицы. Хотя весьма сомнительно, что у вас в Лондоне нашелся настолько верный друг, который не только ответил на звонок в столь поздний час, но и выполнил весьма необычную просьбу, ни о чем не спрашивая. Если я так позвоню… даже Лайонелу, он, пожалуй, сначала будет долго возмущаться, какого дьявола я разбудил его среди ночи. И мне еще придется объяснять, зачем все это понадобилось, на что требуется время. А согласно распечатке, разговор занял чуть больше минуты. Едва достаточно чтобы только продиктовать текст телеграммы и адрес, на который ее следует отправить. Кроме того, вы, пожалуй, не смогли бы в одиночку вынести из каюты тело и весьма объемистый чемодан, да еще так, чтобы решительно никто на катере не услышал. Коридор узкий, трап тоже, свет в салоне не горел. Да и тело сбросили не возле пристани, иначе там же оказался и чемодан, который использовали в качестве груза. Но чемодана не нашли, стало быть, тело утопили где-то в другом месте. Правда, тот, кто это сделал, очень торопился, непрочно привязал труп к чемодану. Узлы в воде размокли и развязались, труп всплыл, и течение прибило его к пристани. Так что из всего этого следует? Только одно – у вас был помощник. Весьма находчивый. Ведь это он придумал отправить телеграмму смотрителю шлюза в Литтл-Мэддок. Не так ли, мистер Фитцуотер?

Вопрос прозвучал совершенно неожиданно, мистер Фитцуотер, казалось, на секунду опешил, но потом снова обрел дар речи.

– Что ты такое говоришь? – воскликнул он.

– Да говорю, у вас ведь в Лондоне немало друзей, – продолжил Питер. – И среди них, полагаю, найдется такой, кто чем-то вам обязан и готов выполнить любую вашу просьбу, даже самую невероятную.

– Ты… ты… Это же просто бред! – заорал мистер Фитцуотер, вскочив со стула, потом обернулся к сержанту Хьюзу. – И вы ему позволяете? Какого, собственно, черта мы должны слушать этого мальчишку?

– Сядьте, – хладнокровно проговорил сержант. – А то, как бы ни пришлось вам выслушать меня, но уже не здесь, а в полицейском участке.

– На каком основании?

– Да хотя бы и на том же, на каком ваши отпечатки пальцев оказались в нашей базе данных…

– Бредни сумасшедшей бабы… – начал Фитцуотер.

– Бредни, говорите? – прервал его детектив-сержант, – а я вот не уверен. Вы так избили вашу супругу, что она выскочила из квартиры вся в крови. Соседи перепугались и вызвали полицию…

– Супругу? – подала голос мисс Гараева, захлопав ресницами. – Как супругу? Ты же говорил, что не женат!

Мистер Фитцуотер с сокрушенным видом опустился на стул, но почти сразу встрепенулся.

– Я тут ни при чем! – воскликнул он. Питер издевательски хмыкнул.

– Да ну? Как же тогда ваша визитная карточка оказалась в служебном помещении за дверью в конце коридора?

Он сделал знак детективу-сержанту, тот выложил на стол небольшой картонный прямоугольник, упакованный в прозрачный пакетик. Все просто ахнули. Мисс Гараева воскликнула что-то по-русски, обхватив лицо руками. Берк присвистнул. Мистер Фитцуотер снова вскочил, едва не опрокинув свой стул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вышел месяц из тумана [litres самиздат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вышел месяц из тумана [litres самиздат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вышел месяц из тумана [litres самиздат]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вышел месяц из тумана [litres самиздат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x