Дилан Райт - Дом на распутье - Человек без лица [litres самиздат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дилан Райт - Дом на распутье - Человек без лица [litres самиздат]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Классический детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прошёл почти год с той ночи, когда команда юных искателей приключений отправилась в старую психиатрическую больницу на поимку убийцы. С тех пор изменилось многое: школа закрылась, друзья разъехались кто куда и на очень долгое время расследование прекратилось. Однако судьба улыбнулась Гейбу Уилсону и всем остальным участникам дела: старый коллега и друг родителей Гейба устраивает званный ужин в своём доме, где будут присутствовать все подозреваемые в убийстве. Мальчик решает воспользоваться шансом и наконец-то узнать, кто же всё таки виновен во всех бедах, что выпали на их головы? Это третья, заключительная повесть цикла "Дом на распутье".

Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

–Позволь спросить,– несколько боязливо сказал мистер Спенсер.

–Спрашивайте.

–А я здесь при чём?– Аарон старался говорить так, чтобы его вопрос звучал как можно спокойнее: не слишком нагло, громко и напористо, без явного возмущения или угрозы. В итоге фраза прозвучала именно так, как он боялся. В прочем, на ответе юного детектива это никак не отразилось.

–Согласно моей теории, мистер Спенсер, если мои выводы верны, в чём я никоим образом не сомневаюсь, то в ту роковую ночь вы помогли Джерреми с убийством Маргарет, после чего также приняли участие в сокрытии её тела. Причём я даже догадываюсь, где именно вы от него избавились.

–Пожалуй, я согласен с Джерри,– теперь уже Аарон никак не пытался скрыть своё раздражение.– Всё это выглядит чересчур надуманно и нелепо. Где доказательства всего того, что ты нам сейчас наговорил?

–Не так уж всё, как вы говорите, надуманно,– Гейб встал со стула.– Доказательства я предоставлю вам прямо сейчас. К сожалению, это не труп Маргарет, но они, точнее, оно, не менее весомое.

–Да ну?

–Ага,– Мальчик засунул правую руку в карман брюк. В левой он по-прежнему держал пистолет. Когда парень увидел готовность Аарона терпеливо его выслушать, то прочистил горло и спросил,– Мистер Спенсер, не подскажете, который час?

Должно быть, Аарон рассчитывал на то, что Гейб сам всё объяснит, и никак не ожидал встречного вопроса. Около минуты мужчина просто сидел и невидящим взором смотрел на мальчика, словно бы только что его встретил. На мгновение юный детектив даже подумал, что с мистером Спенсером что-то не так, однако тот несколько раз моргнул, слегка улыбнулся, как человек абсолютно растерянный, и, наконец, выдавил:

–Ч-час?

–Да, мистер Спенсер,– подтвердил Гейб.– Вы можете сказать, сколько сейчас времени?

–Б-боюсь, что нет… й-й-й… Я-а-а не вижу здесь… часов,– рвано проговорил мужчина.

–В таком случае, уверен, что у вас надуться свои карманные часы, разве нет?

–П-прости, но у меня н-нет карманных часов.

–Нет, есть,– мальчик вынул руку из кармана.– И они, наверняка, чем-то смахивают на эти.

Юный детектив поднял правую ладонь так, чтобы все видели, что он в ней держит. Аарон приглянулся. В руке парень держал те самые часы, которые он нашёл вместе с друзьями во время прогулки по лесу.

–Думается мне, это они и есть.– Гейб повернул часы другой стороной.– Тут даже ваше имя есть. Не всё, конечно, но, думаю, буквы «Ар. Сп.» расшифровываются, как «Аарон Спенсер», не так ли?

Мистер Спенсер опустил взгляд. Гейб сел обратно на стул.

–Мне рассказать, как всё произошло, или вы сами это сделаете?– задал очередной вопрос мальчик.

Аарон сглотнул.

–Мне не спалось,– Аарон рассматривал на полу узор, сложенный из паркетных досок. Его грудь вздымалась и опускалась. Ногтем указательного пальца мистер Спенсер, сам того не замечая, расковыривал небольшую дыру в обивке дивана.– Я пошёл к Джерри и увидел, как они снова ругались с Маргарет. В какой-то момент она попыталась выйти из комнаты, но Джерри схватил её, повалил на кровать и начал душить. Она начала сопротивляться. Она схватила книгу, что лежала на прикроватном столике и ударила ею Джерри. Тогда он повалился. Внезапно Маргарет набросилась на него. Я стоял возле двери и не знал, что делать. Джерри звал меня на помощь. Когда он начал терять сознание, я испугался, вытащил пистолет и выстрелил в Маргарет. Она умерла от потери крови. Несколько минут мы спорили, что делать с её трупом и договорились, что закопаем в лесу позади особняка, а с Фрэнка и его сестры возьмём обещание, что они никому не расскажут об увиденном.

Мужчина поднял взгляд на мальчика.

–Ты нашёл их в лесу, ведь так?– Аарон махнул рукой на часы.

–Да,– ответил Гейб и откинулся на спинку стула.– Какая потрясающая история.

Несколько минут никто не издавал ни звука. Друзья Гейба, в особенности Энни, чьё лицо покрывали две чёрные дорожки размытой от бесконечных слёз туши, ещё плотнее прижались друг к другу. Мистер Спенсер потихоньку вырывал куски бледно-жёлтого поролона из диванной начинки. Джерреми Уоллис, судя по его виду, молча проклинал своего болтливого знакомого, а мистер Мортен пытался хотя бы немного разглядеть часы, зажатые в кулаке Гейба.

Наконец, после долгого молчания, юный детектив сказал:

–Всё это, безусловно, очень интересно. Но нам осталось понять, кто отравил сигареты и…– парень выдержал драматичную паузу,—…и выяснить, кто же убил Тэрри. Со вторым будет посложнее, посему начнём с первого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x