Дарья Волобуева - Во имя мести [litres самиздат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Волобуева - Во имя мести [litres самиздат]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Во имя мести [litres самиздат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Во имя мести [litres самиздат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Совершено страшное убийство, которое привело в ужас весь город. Это незаурядное происшествие – последствие ошибок прошлого самых разных людей, сведенных однажды судьбой. Искать виноватых уже поздно, пора каждому ответить за свои грехи. Кто совершил преступление и кто пытался убить знающего детектива? Участник "Кровавого Штурма"? Или кто-то другой? И как это связанно с убитой семьёй? Сыщику Сиду Хоуперу предстоит не только ответить на все эти вопросы, но и докопаться до всех тайн этой семьи. Получится ли у него? Если да, то чего ему будет стоить победа?

Во имя мести [litres самиздат] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Во имя мести [litres самиздат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– До меня к Вам приходил человек, – подал голос Хоупер. – Кто он?

Солт смерил его ледяным, изучающим, прищуренным взглядом, словно пытался прочесть его мысли. Сид нахмурился. Время шло, а кинолог всё молчал.

Ризеншнауцер устало зевнул, глядя на своего задумавшегося хозяина.

Луна уже давно начала спускаться. Вот и сейчас её было видно из окна.

Наконец, вздох кинолога Солта разорвал звенящую тишину.

– Вы, мистер Хоупер, отличный сыщик, но то, с кем я встречаюсь – не ваше дело. – веско заметил тот, поднимаясь на ноги. –Уверен, что это не имеет отношения к делу.

– Очень на это надеюсь, – обронил сыщик, тоже поднимаясь и заглядывая в глаза собеседника.

Хоупер надел свой сюртук, провожая взглядом Джерарда Солта, спокойно вышедшего из комнаты.

"С чего это он раскрыл все карты?" – с подозрением нахмурился Сидней. – "Это странно." – мысленно протянул он.

Сид вышел в коридор, обулся и был уже готов выйти, как неожиданный вопрос кинолога застал его врасплох.

– Когда и во сколько мне ждать полицию? –поинтересовался тот, открывая дверь. – Вдруг, я буду не готов.

"Не готов?" – эхом повторил Сид Хоупер, чувствуя, как в душе бушует пламя подозрения. Но, вспомнив рассказ Солта, сыщик задумался ещё больше. – "Нет", – в конце концов решил он. – " Солт мне ещё пригодится." – и, всё же, его продолжали мучить разные вопросы. – "Любой нормальный человек будет бежать от тюрьмы. Что же не так с ним?"

– Я пока не буду ни о чём говорить полиции, – бросил Сид и кивком распрощался с кинологом.

Он слышал, что дверь закрылась не сразу, чувствовал на себе изумленный взгляд кинолога Солта, но Хоупер невозмутимо прошел по коридору и повернул за угол.

Глава 16

Месяц уже клонился к горизонту, на ясном, посветлевшем звёздном небе он четко выделялся своей белизной.

Хоупер торопливо шёл по каменистой дорожке, ведущей к дому Лотерфей. В тот час он был серьезен, молчалив, погружён в свои мысли. Тобиас Франк, с не менее озабоченным видом, поспевал за ним.

Сид остановился у калитки и подождал своего помощника. Приблизившись, Франк хотел что-то сказать, как их окликнул незнакомый молодой человек, по виду, констебль.

– Зачем Вы сюда пришли? – без враждебности, но с удивлением спросил круглолицый незнакомец, глядя на Хоупера.

"Наверняка, он его знает," – подумал Тобиас, переводя взгляд на своего провожатого.

– Здравствуй, Раттвуд, – кивнул констеблю тот. – Мы пришли кое-что проверить. Это важно.

Констебль озадаченно посмотрел на него, а затем осекся.

– Что ж… – протянул Раттвуд, медленно кивая, словно, соглашаясь со своими мыслями.

Послышались шаги, и из-за угла вышел второй констебль. Этот был высокий, стройный. Он посмотрел сначала на своего напарника, а после на Хоупера.

– Велено впускать только полицию, – твёрдо отчеканил высокий констебль, указывая рукой прочь.

Франк со скрытым отчаянием покосился на Сида, который с ледяной решимостью смотрел в глаза констебля, не трогаясь с места.

– Чей приказ, Гастман? – спокойно проговорил старший сыщик.

– Майора, – ответил ему тот.

Сидней задумчиво кивнул.

– Я полагаю, Вы восприняли приказ буквально, – сказал он, после недолгого молчания.

– А я полагаю, что нужно делать то, что приказано, – грубо оборвал его Гастман. – Но если у вас найдется ордер на осмотр помещения, то добро пожаловать, – он говорил уверенно, зная, что у них нет никакого ордера.

"Да что такое?!" – со злостью и обидой подумал Тобиас. – "Мы не какие-то проходимцы, мы – сыщики! Уж нам-то можно доверять." – Франк вновь с надеждой покосился на Хоупера. – "Неужели мы уйдём?"

Тот стоял, засунув руки в карманы и пристально глядя на дом Лотерфей.

"Он точно что-нибудь придумает," – постарался уверить себя парень. – "Нельзя нашему плану пропасть зря."

– Я не могу понять одного, – обронил Сид уставшим голосом. – Вы хотите раскрыть дело?

– Да какая Вам разница, что мы хотим, а что нет? – поднял бровь Гастман. – Уходите. Я же сказал, впускать только полицию. А Вы не из полиции.

Сид Хоупер смерил его сощуренным взглядом. Тишина показалась Тобиасу вечностью, хоть и длилась пару секунд. Затем, старший сыщик повёл плечом и отвернулся.

– Ладно, – бросил Сидней и позвал напарника. – Идёмте, мистер Франк.

"Нет!" – мысленно взвыл Тобиас, но послушно последовал за Хоупером, быстрым шагом удаляющимся от дома. – "Но как же план?"

Они шли молча, каждый был занят своими мыслями. Франк повернул следом за провожатым. Дом Лотерфей остался позади. Сид шёл впереди, низко опустив голову, изредка поглядывая на дорогу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Во имя мести [litres самиздат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Во имя мести [litres самиздат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Во имя мести [litres самиздат]»

Обсуждение, отзывы о книге «Во имя мести [litres самиздат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x