– Любопытная идея. – Я говорил со сдержанным научным интересом. – Повлиять на объект, заставив совершить самоубийство?
– Вы все еще отстаете от моей мысли. Вы слышали о заболеваниях, вызванных самовнушением?
– Конечно.
– Человек, который подсознательно не хочет возвращаться на работу, чувствует настоящее недомогание. Он не симулирует, у него появляется настоящая болезнь с соответствующими симптомами, с настоящей болью. Долгое время для врачей это оставалось загадкой.
– Я начинаю понимать вашу главную идею, – медленно проговорил я.
– Чтобы уничтожить объект, сила должна подействовать на его тайное подсознательное «я». Стремление к смерти, которое существует в каждом из нас, следует простимулировать и усилить. – Тирза волновалась все больше. – Разве не ясно? В результате появится настоящая болезнь, вызванная этой ищущей смерти частью личности. Вы стремитесь заболеть, вы желаете умереть – и вот… Вы заболеваете и умираете.
Она торжествующе вскинула голову. А я внезапно ощутил, что мне стало холодно, очень холодно. Конечно, это полная чушь. Эта женщина чуточку не в себе. И все-таки…
Тирза Грей вдруг засмеялась:
– Вы мне не верите, не так ли?
– Захватывающая теория, мисс Грей… Вполне соответствующая современным воззрениям, признаю. Но как вы предлагаете простимулировать стремление к смерти, свойственное нам всем?
– А вот это мой секрет. Способ! Средства! Существует внеконтактная связь. Только подумайте о радио, радарах, телевидении. Опыты с экстрасенсорным восприятием не продвинулись так далеко, как надеялись люди, но лишь потому, что не удалось ухватить самый первый простейший принцип. Иногда можно добиться успеха благодаря случайной удаче – но как только вы узнаете, как это действует, вы сможете повторить это сколько угодно раз…
– А вы можете?
Тирза Грей ответила не сразу. Наконец, отойдя от меня, проговорила:
– Вы не должны, мистер Истербрук, просить выдать все мои секреты.
Последовав за ней к двери в сад, я спросил:
– Зачем вы все это мне рассказали?
– Вы разбираетесь в моих книгах. И каждому иногда нужно… Нужно… Ну… С кем-то поговорить. А кроме того…
– Да?
– Меня посетила мысль… И Беллу тоже… Что вы… Что мы можем вам пригодиться.
– Пригодиться мне?
– Белла думает, что вы сюда пришли… чтобы нас найти. А она редко ошибается.
– Почему я должен был, как вы выразились, «вас найти»?
– А этого, – негромко ответила Тирза Грей, – я не знаю… Пока.
Глава 7
Рассказ Марка Истербрука
I
– Вот вы где! А мы гадали – куда вы подевались…
Рода вошла в открытую дверь; остальные следовали за ней. Она огляделась:
– Так вот где вы проводите свои сеансы?
– Вы хорошо информированы. – Тирза Грей весело засмеялась. – В деревне все знают о делах соседа лучше, чем он сам. Я слышала, у нас роскошная зловещая репутация. Сотню лет назад это привело бы нас к испытанию «тони или плыви» [42] Чтобы выяснить, является женщина ведьмой или нет, ее бросали в воду. Если она не тонула, считалось, что ей помогает дьявол, и вина ее была «доказана».
или к сожжению. Мою прапратетушку… – Или она жила на поколение-другое раньше? – сожгли на костре как ведьму, насколько мне известно. В Ирландии.
Такие тогда были времена!
– А я всегда считала, что вы шотландка.
– Наполовину, по отцу. По матери я ирландка. Сибил, наша вещунья, греческого происхождения. Белла представляет Старую Англию.
– Жутковатый человеческий коктейль! – заметил полковник Деспард.
– Как скажете.
– Забавно! – сказала Джинджер.
Тирза быстро взглянула на нее.
– Да, в некотором роде это забавно. – Она повернулась к миссис Оливер: – Вам следует посвятить одну из ваших книг убийству с помощью черной магии. Я могу дать вам на эту тему кучу информации.
Ариадна смущенно заморгала.
– Я описываю только очень простые убийства, – виновато сказала она таким тоном, каким обычно говорят: «Я готовлю только самые простые блюда». – Всего-навсего о людях, которые хотят убрать с дороги других людей и пытаются провернуть это поумнее, – добавила она.
– А для меня ваши персонажи даже слишком умны, – сказал полковник Деспард. Он поглядел на часы: – Рода, полагаю…
– Да-да, нам пора идти. Уже гораздо позже, чем я думала.
Все распрощались и сказали друг другу слова благодарности.
Вместо того чтобы вернуться через дом, мы свернули к боковой калитке.
Читать дальше