Рекс Стаут - Игра в пятнашки

Здесь есть возможность читать онлайн «Рекс Стаут - Игра в пятнашки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1952, ISBN: 1952, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра в пятнашки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра в пятнашки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.
Однажды к Вулфу является незнакомая девушка, которая с порога заявляет, что собирается некоторое время здесь пожить. Вулф выставляет незваную гостью на улицу, а на следующий день узнает, что девушку убили. А так как Вулф считает, что нет клиента – нет дела, за расследование берется Арчи Гудвин, но в результате попадает за решетку. И тогда Вулф вынужден назвать Арчи Гудвина своим клиентом, чтобы вытащить его из тюрьмы и найти убийцу.

Игра в пятнашки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра в пятнашки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вокруг не было ни души. Я подбежал к входной двери и дернул ее, но она оказалась запертой. Вглядываясь внутрь, я принялся барабанить в дверь. В ответ на стук откуда-то из-за угла появился мужчина в униформе, подошел к двери, прильнул лбом к стеклу и уставился на меня.

– Чего надо? – крикнул он.

– Войти!

– Зачем?

– Повидаться с миссис Джаффи. Она меня ждет.

– В такое-то время? Рехнулся? Как тебя зовут?

Полная безнадега. Этот портье меня раньше не видел. Когда я приходил утром в среду, дежурил другой. Без всяких сомнений, у этого с серым веществом проблемы. На объяснения уйдут минуты, и он все равно мне не поверит. Уговорить его, чтобы позвонил Саре Джаффи по домовому телефону? Не дождавшись ответа, он просто заявит, что она спит. А потому я извлек из кармана пистолет, показал его портье, пробил им в стекле дырку, сунул в нее руку, открыл дверь и вошел. Сзади до меня донесся рев двигателя. Глянув через плечо, я наблюдал поспешное бегство таксиста. Рефлексам его можно было только позавидовать.

Я направил пушку на придурка-портье, и он послушно вытянул руки вверх. Не было и миллионного шанса, что он при оружии, но для верности я все же быстренько охлопал его карманы.

– Ты видел миссис Джаффи в последние полчаса? Или слышал? Отвечай живее. Ну?

– Нет! Она приехала…

– В лифт! Заходи! Шестой этаж.

Он подчинился. Мы тронулись вверх.

– Ты псих, – сказал он. – Тот таксист вызовет сюда копов.

Я не стал отвечать. Кабина остановилась.

– Выходи, – велел я ему, – и двигай к квартире 6B.

Он открыл лифт и повел меня к квартире. У двери потянулся к звонку.

– Этим займусь я. Доставай ключи и открывай дверь.

– Но я не должен…

Этот олух так и не понял, насколько близок к тому, чтобы получить металлическую плюху. Черт побери, я знал, что уже слишком поздно, что ничего уже не поправишь, даже перещелкай я восемь-девять человек, начиная с него! Впрочем, толчок пушкой подстегнул его к действиям.

Во избежание недоразумений я нажал на кнопку звонка и продолжал давить, пока портье возился с замком. Когда же он открыл дверь, я втолкнул его перед собой, но буквально через два шага он остановился, а я перестал пихать его.

Она лежала справа, недалеко от двери в гостиную. Тело скрючено, одна нога вытянута, вторая согнута в колене. Ее лицо было на виду и не оставляло сомнений, что предпринимать что-либо поздно, как обычно в случае удушения. Узнать ее можно было с трудом.

Олух дернулся, но я схватил его за руку и развернул к двери.

– Боже Всемогущий! – пролепетал он, готовый разрыдаться.

– Спусти лифт вниз, – велел я ему, – и оставайся там. Он понадобится копам.

Я вытолкал его на площадку, закрыл дверь и повернулся. Для тщательного осмотра времени не было, но хватило и взгляда. Она действительно выполняла мои распоряжения, но до входной двери так и не дошла.

В трех шагах от ее тела зиял широко открытой дверью чулан. Убийца притаился в нем, а когда она проходила мимо, распахнул дверь и ударил ее бронзовым тигром, подставкой для книг. Подставка валялась рядом, на полу. Затем он закончил дело с помощью двойного шнура от жалюзи, тоже брошенного на пол. Все было ясно как день.

Я подошел к ней, присел на корточки и попытался вернуть язык на его обычное место, но он слишком распух. Этого и вида глаз было более чем достаточно, но я все равно вырвал из ковра несколько нитей, поднес к ее ноздрям и медленно сосчитал до десяти. Ничего.

Я поднялся и прошел в гостиную, к столу, на котором стоял телефон. Да, она выполняла мои указания: трубка была не повешена.

Я взял ее и положил на рычаг, выждал десять секунд, снова снял, услышал зуммер и набрал номер. Всего лишь через три гудка раздался голос Вулфа. Спал он крепко, но, чтобы разбудить его, кузнечный молот не требовался.

– Алло?

Естественно, он был возмущен, как и я совсем недавно.

– Это Арчи. Слушайте, потому что нас могут прервать. Мне позвонила Сара Джаффи. У нее из сумочки пропали ключи, и квартиру ей открыл ночной портье. Я сказал, что приеду к ней, и объяснил, что́ нужно делать. Я приехал и звоню из ее квартиры. Она делала, что было велено, но все равно лежит мертвая на полу. Ее ударили по голове, а потом задушили. Когда она окажется в опасности в следующий раз, ей лучше позвонить кому-нибудь другому. Я не знаю, когда вернусь домой.

– Арчи.

– Да, сэр?

– Я говорил, корить себя за то, что ты не всеведущ, – глупое тщеславие. То же самое относится и к всесилию. Отчитайся, как сможешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра в пятнашки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра в пятнашки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра в пятнашки»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра в пятнашки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x