На это ушло четыре часа, в последний из которых мы втроем приговорили с десяток сэндвичей с ветчиной, шесть мускусных дынь и галлон кофе, щедро оплаченных из моего кармана. После допроса мне позволили связаться с Вулфом по телефону.
– Звоню из полицейского участка, – сообщил я. – Под боком у меня лейтенант, а на параллельном аппарате сержант, поэтому не говорите ничего лишнего. Меня не арестовали, хотя формально я виновен во взломе и в незаконном проникновении, потому что разбил стекло в двери и вошел. За исключением этого, докладывать больше не о чем. Не знаю, когда буду дома. Я предоставил им полный отчет о прошлом вечере в нашем кабинете. Они, как пить дать, обратятся за ним и к вам.
– Уже. В одиннадцать часов прибудет лейтенант Роуклифф. Я вынужден был согласиться его принять. Ты позавтракал?
Не задать подобный вопрос он не мог. Я ответил, что сыт.
После этого лейтенант с сержантом оставили меня, и я битый час просидел в кабинете под присмотром полицейского в форме. Мне уже начинало казаться, что история вот-вот пойдет на второй круг, за исключением разве что детали с наручниками, когда явился детектив и велел мне двигать вниз.
Шагая впереди его, я проследовал на улицу, и – черт побери! – там опять поджидало такси. Оно доставило нас на Леонард-стрит, 155, где детектив отвел меня наверх, в кабинет. И кто бы, вы думали, явился ко мне? Мой друг Мандельбаум, помощник окружного прокурора, без толку точивший со мной лясы во вторник.
Но и спустя четыре часа, насколько мне представлялось, толку мы так и не добились. Я мучился ощущением, будто меня тщательно экзаменуют на предмет того, что, где и когда произошло. Просто чтобы посмотреть, выдержу ли я экзамен. И это не имеет никакого отношения к поискам сукиного сына, за которым я охочусь. При необходимости я вполне способен проявлять терпение и теперь старался изо всех сил. Однако прошло уже более двенадцати часов с тех пор, как я открыл дверь и увидел ее там, на полу, с вывалившимся языком. И я ответил на целую пропасть вопросов.
По истечении четырех часов Мандельбаум оттолкнулся в кресле от стола, встал и заявил:
– Кажется, на этом все. Ваши показания распечатают, и я отвезу копию в Верхний Манхэттен. Этим вечером или утром – скорее всего, утром – я позвоню вам, чтобы вы приехали и подписали их. Постарайтесь быть рядом с телефоном или давайте о себе знать.
Я нахмурился:
– Вы хотите сказать, что я могу идти?
– Конечно. Обстоятельства оправдывают способ, которым вы проникли в здание. А поскольку вы согласились возместить ущерб, иска против вас не последует. Оставайтесь по месту жительства, конечно же, и на связи. – Он бросил взгляд на запястье. – Меня ждут. – С этими словами он пошел к двери.
Тут на меня накатило нечто испытанное прежде. Внезапно я обнаружил, что решение уже принято. Принято мной по зрелом размышлении, хотя и без моего ведома, и для этого понадобилась всего секунда, ведь решение являлось беспрецедентным: представитель закона велит мне возвращаться домой, к Ниро Вулфу, а я не хочу и не собираюсь.
– Подождите! – выкрикнул я, и Мандельбаум остановился. – Я выложил вам все, что знал. И попрошу кое-что взамен… Немного. Я хочу увидеться с инспектором Кремером, и немедленно. Он занят, и я не знаю, где он. Может, до завтра буду его искать. Организуйте мне встречу.
– По данному делу? – насторожился он.
– Да.
– С какой стати?
– Он может согласиться на мое предложение, а вы – нет.
Не опаздывай он к следующему клиенту, наверняка принялся бы спорить. А так взглянул на часы, подошел к телефону и стал звонить. Даже для него, помощника окружного прокурора, ведущего дело Идз и Фомос, это обернулось той еще работенкой. Но через десять минут телефонных переговоров он сообщил:
– Инспектор на совещании у комиссара. Отправляйтесь туда, запишитесь на прием и ждите.
Я поблагодарил его вдогонку.
За все это время пообедать мне так и не удалось, и по пути на Сентр-стрит, которая была совсем недалеко, я купил четыре аппетитных банана и зашел с ними в кафешку, где запил их пинтой молока.
Обстановка у кабинета комиссара полиции Скиннера многообещающей не выглядела. Не потому, что в просторной и оживленной приемной толклось множество посетителей всех мастей. Это-то было вполне обычным. Просто мне не удалось выяснить, с кем разговаривал Мандельбаум. Никто даже не подтвердил, что Кремер все еще у комиссара. Что еще хуже, в кабинете Скиннера имелась вторая дверь, выходившая в коридор за углом. Следить сразу за двумя выходами непросто. Тем не менее я попытался. Вышел в коридор, свернул за угол и прямо у той другой двери наткнулся на сержанта Пэрли Стеббинса. Завидев меня, он непроизвольно зарычал.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу