Я отступил назад и объявил:
– Мы нашли ваш револьвер.
Ковен изумленно вытаращил глаза:
– Что? Не может быть!
Я откинул ствол, увидел, что барабан пуст, и протянул оружие ему:
– Взгляните сами.
Он взял револьвер:
– Выглядит вроде так же… Нет, не так.
– Естественно, не так. Мой был чистый и блестящий. Это ваш?
– Не знаю. Выглядит похоже. Но откуда, интересно, он тут взялся?
Я вырвал у него «марли»:
– А как вы думаете? – Я так рассвирепел, что едва ли не заикался. – Кое-кто, у кого имеются руки, вытащил мой револьвер и положил ваш. Между прочим, вы и сами вполне могли такое проделать. Ну, что скажете?
– Я? Да что вы несете?! – Растерянность его внезапно сменилась возмущением. – Как, черт побери, я мог бы подменить револьвер, если мой собственный пропал?!
– Ну это вы так сказали, а как было на самом деле, еще большой вопрос. Эх, надо бы вас за такие фокусы размазать да хорошенько утрамбовать. Продержать меня здесь, черт возьми, целый день, а теперь такой сюрприз! Вот что, если вы вообще способны говорить начистоту и по делу, сейчас самое время. Признавайтесь, трогали мою пушку?
– Нет. Но вы…
– Знаете, кто ее трогал?
– Нет. Но вы…
– Заткнитесь!
Я обошел стол, снял трубку телефона и набрал номер. В это время Вулф, по обыкновению, находился наверху в оранжерее с орхидеями, и беспокоить его там разрешалось лишь в случае крайней необходимости, но сейчас как раз и был такой случай. Ответил Фриц, я попросил его переключить на оранжерею и через миг услышал Вулфа.
– Да, Арчи? – Естественно, он был раздражен.
– Прошу прощения за беспокойство, но тут такое дело. Я звоню от Ковена. Я положил свой револьвер в его стол, и все было готово для намеченного спектакля, но он все тянул кота за хвост и только сейчас созрел. С силой воли у него беда, и пришлось воспламенять себя алкоголем. Я все это время бродил по дому. Мы как раз вернулись в комнату, где стоит его стол, и я открыл ящик взглянуть. В общем, кто-то умыкнул мой револьвер и подложил его собственный… Ну, тот, который украли, понимаете? Он снова на своем месте, но вот мой «марли» исчез.
– Не надо было оставлять его там.
– Да, согласен, вы абсолютно правы, но в данный момент я хотел бы получить указания. Предлагаю на выбор три варианта: я могу позвонить копам, или могу привезти всю компанию к вам – и не думайте, что в моем нынешнем состоянии у меня этого не получится, – или могу заняться делом сам. Так какой вариант предпочтительнее?
– Черт побери, только не полиция! Они же со смеху помрут. Да и тащить сюда всю компанию тоже смысла нет. Зачем? Револьвер-то там, а не здесь.
– Значит, мне заняться поисками самому. Я приступаю?
– Конечно, Арчи, только действуй с должной осмотрительностью. Это шутка. – Вулф хихикнул. – Хотел бы я видеть выражение твоего лица. Постарайся вернуться к обеду. – Он отключился.
– Боже, только не вызывайте копов! – запротестовал Ковен.
– Я и не собираюсь, – мрачно ответил я и сунул его пушку в свою кобуру. – Если только сам не справлюсь. В некоторой степени это зависит и от вас. Вы остаетесь на месте, где сидите. Я спущусь и приведу остальных. Ваша жена спит в спальне. И если по возвращении я обнаружу, что вы отправились точить с ней лясы, я либо пристрелю вас из вашего же собственного револьвера, либо вызову полицию, хотя, возможно, сделаю и то и другое. Оставайтесь на месте.
– Это мой дом, Гудвин, и…
– Черт возьми, вы что, никогда не видели беснующегося маньяка?! Так вот, знакомьтесь! – Я ткнул себя в грудь указательным пальцем. – Когда я пребываю в такой ярости, как сейчас, для окружающих безопаснее всего вызвать копов. Я хочу получить обратно свою пушку.
Я двинулся к двери, а он потянулся к бутылке. К тому времени, когда я спустился на первый этаж, мне вполне удалось взять себя в руки, чтобы разговаривать достаточно спокойно, и я просто сказал всем, что Ковен приглашает их наверх на собрание. Пэт Лоуэлл все так же сидела за столом в гостиной, а Хильдебранд и Джордан работали в мастерской. Я даже ухитрился остроумно ответить Пэт Лоуэлл, когда она поинтересовалась насчет моих успехов с кокосовым орехом. Пока Хильдебранд и Джордан выходили из-за рабочих столов и выключали свои приемники, я наблюдал за ними зорче прежнего. Кто же из этой веселой компании слямзил мою пушку? Мы поднялись по первой лестнице, и я поинтересовался у их спин, поскольку шел сзади, где найти Адриана Геца.
Отозвалась Пэт Лоуэлл:
– Он может быть в своей комнате на верхнем этаже.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу