– Мне казалось, что должен был прийти кто-то еще, – сказал он.
– Джоззи, моя дорогая подруга, – тихо ответила Одри, наполняя чашку Дика.
– Ах, да, конечно. Но, по-моему, не только она, кто-то еще. Мистер… мистер… Как ты сказала, его зовут?
– Лоусон, – ответил Ричард, поняв, что у молодого человека случился провал в памяти.
– Именно, Лоусон. Да, вы помогли Одри в лесу, когда я… когда я… – На лице юноши отразилось крайнее беспокойство. – Что я делал в лесу, Одри?
– Не думай об этом, Джеральд, – взволнованно попросила его сестра. – Выпей еще чаю.
– Нет. Мне надо подумать. Кто-то еще придет. Ему не нравится Лоусон.
Дик озадаченно уставился на брата с сестрой.
– Кому я не нравлюсь, Хэмбер?
– Тому, кто придет. Ах, да! – Лицо Джеральда прояснилось. – «Рендольф. Ему вы не нравитесь.
– Мне он тоже не нравится! – ответил Дик.
– О, Рендольф не плохой. Мы были вместе в Африке.
– И вы спасли ему жизнь? – тихо заметил Ричард.
– Разве? Я не помню. Но когда он придет…
– Джеральд! – перебила брата Одри. – Ты же не хочешь сказать, что пригласил его…
– Мистер Рендольф, – объявил дворецкий Бэкхаус, открывая дверь.
Нежданный гость вошел в комнату, но сразу же остановился, увидев Лоусона. Он был красиво и дорого одет, но выглядел надменным. Мисс Хэмбер покраснела, а ее взгляд стал сердитым.
– Зачем вы пришли сюда? – спросила она прямо.
– Джеральд пригласил меня, – высокомерно ответил Артур. – И я хотел прийти.
– Садись, друг, – сказал Хэмбер, указывая на стул рядом с собой. – Ты знаешь мистера… мистера… как вы говорите, ваше имя? – вновь обратился он к Дику.
– О, я знаю его имя и все о нем, – холодно сообщил Рендольф, – и я должен сказать, что удивлен, увидев здесь мастера по верховой езде.
– Это мой друг, – сказала резко Одри.
– О, что ж, – усмехнулся в ответ ее бывший жених, – если вы решили выбирать друзей из отбросов общества, мне нечего…
– Прекратите, – велел ему Дик, вставая. – Не забывайте, что вы в гостиной у леди, мистер Рендольф. Вы ответите мне за эти слова на улице.
– Где пожелаете, – дерзко отозвался Артур. – И больше вы здесь не появитесь.
– Как вы смеете такое говорить?! – закричала Одри, и ее щеки покраснели от гнева.
– Я имею право! – Рендольф сел, а потом снова вскочил с места. – Я видел вас там, поэтому теперь я хозяин положения.
Хэмбер тоже поднялся со стула.
– Что ты имеешь в виду? – спросил он с негодованием.
– Я имею в виду, что видел, как ты внес Одри в дом в ту ночь, когда ваша мачеха была убита.
– И?.. – Джеральд покраснел, а потом побледнел, но голос его не дрогнул. – И что же это означает?
– Что кто-то из вас застрелил ее. Вы будете слушаться меня, оба, или я все расскажу. И никто не сможет мне помешать.
– Вы ошибаетесь, – послышался уверенный голос со стороны двери, и все трое быстро обернулись посмотреть, кто так неслышно вошел в комнату. – Я смогу.
В дверях стояла миссис Трембли. Ее темные глаза блестели, а взгляд этих глаз не предвещал Рендольфу ничего хорошего. Одри и Дик вздохнули с облегчением и приободрились, увидев Джозефину, так как поняли, что она пришла с твердым намерением победить Артура и убедиться, что больше он не сможет причинить вреда. Негодяй, очевидно, думал иначе, поскольку он уставился на нее с насмешкой.
– Вы, миссис Трембли? – сказал он с издевкой, пожав плечами. – И что же вы сможете сделать? Как вам удастся удержать меня оглашения того, что мне известно?
– Мы вернемся к этому чуть позже, – ответила Трембли, неспешно проходя по комнате. – Я не ожидала увидеть вас здесь, мистер Рендольф, но в любом случае, мы должны были встретиться. Таким образом, вы лишили меня необходимости разыскивать вас. Джеральд, как вы? – Она положила руку на плечо молодому человеку и дружески похлопала по нему. – Одри, дорогая, налей мне чашечку чая и угости меня чем-нибудь.
Артур был удивлен таким спокойным поведением. Очевидно, он пересмотрел свое мнение по поводу возможностей Джозефины помешать его. Его смех стих, и теперь он выглядел скованным.
– Я знаю миссис Трембли очень давно, – заметил он протяжным тоном. – Когда она приходит, ни у кого больше нет возможности поговорить. Одри, – повернулся он к девушке, – я навещу вас позже и объяснюсь с вами и вашим братом. – И он медленно направился к двери, бросив дерзкий взгляд на Дика.
– Я бы на вашем месте не уходила, мистер Рендольф, – сказала Джоззи, невозмутимо оглянувшись через плечо. – Вы можете попасть отсюда прямо в руки полиции.
Читать дальше