Герман Макнили - Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Герман Макнили - Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Array Литагент ИД Городец, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герман Сирил Макнейл (1888–1937) опубликовал десять романов о Бульдоге Драммонде, три из которых были не раз экранизированы еще при жизни автора. Представленная в этой книге история начинается с того, что экс-капитан британской армии Хью Бульдог Драммонд размещает в «Таймс» объявление. Он получает ответ от молодой женщины, обеспокоенной деловыми знакомыми ее отца. Оказывается, ее отца шантажирует международный преступник и террорист, который пытается организовать государственный переворот…

Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет. – Гонсалвес на мгновение заколебался, а потом, запинаясь, закончил: – Я не спал.

– Не спали, мистер де Сильво, – недоверчиво сказал Уэзерби. – До четырех часов. Где же вы были? В своем номере?

– Это мое дело, – сказал Педро и, повернувшись на каблуках, вышел.

– Что я говорил! – воскликнул Джим. – Этот парень, должно быть, сумасшедший, если думает, что мы поверим в такой бред.

– Пожалуй, соглашусь, – сказал Джеффри с коротким смешком. – И поскольку, кем бы этот человек ни был, он не сумасшедший, это еще больше меня озадачивает.

Он повернулся к управляющему, который только что появился и в ужасе заламывал себе руки в углу.

– Кто занимает комнаты по обе стороны от этой? – требовательно спросил его Синклер.

– Мисс Карпентер с той стороны, месье, и миссис Дентон – с другой, – ответил управляющий.

– Спасибо. Я буду в своей комнате, если понадоблюсь, – сказал сыщик.

Он поманил меня за собой, и я последовал за ним вниз по лестнице. Маленькие группки людей стояли вокруг, обсуждая случившееся, и когда мы проходили мимо них, имя де Сильво было у всех на устах.

– Нет-нет-нет, Питер, – сказал Джеффри, закрыв дверь. – Все говорит – да что там, все как будто кричит с небес! – что это был не де Сильво. Хотя если он не сумеет создать себе хорошее громоподобное алиби, его, скорее всего, арестуют.

– Откуда у вас такая уверенность, что он невиновен? – спросил я, но ответа не получил. Детектив стал ходить взад и вперед по комнате, заложив руки за спину, и я даже сомневаюсь, что он услышал мой вопрос. И через некоторое время я оставил его и ушел в свой собственный номер.

Дальше спать было невозможно, и я, одевшись, спустился вниз, чтобы обнаружить, что практически все остальные сделали то же самое. А поскольку бармен Оскар считал, что бизнес есть бизнес, независимо от того, произошло ли убийство или нет, с беконом и яйцами в тот день все было в порядке.

– Эй, Питер, – сказал Джим Уэзерби, увидев меня, – идите сюда, присоединяйтесь к нам. Ваш дружок может быть чертовски хорошим детективом, но на этот раз он ушел немного не в ту степь. Кто это мог быть, если не де Сильво?

– А где он? – спросил я.

– Думаю, полиция уже у него. Они наверху.

– Мистер де Сильво, сэр?! – Оскар с изумлением уставился на Джима с другого конца стола. – Вы имеете в виду, что это сделал мистер де Сильво? О! Нет, сэр, это невозможно.

– Невозможно! Почему невозможно? – с глупым видом уставился на него Джим.

– Давайте, Оскар, – сказал я, видя, что бармен заколебался. – Это должно было всплыть рано или поздно. Почему вы говорите, что это невозможно?

– Потому что, сэр, – только я предпочел бы, чтобы об этом не узнал управляющий, – мистер де Сильво всю ночь играл со мной в карты, – признался Оскар.

– Ну, будь я проклят, – пробормотал Уэзерби. – Это честный нокаут.

– Наш детектив зашел «не в ту степь» не так уж далеко, как ты думал, Джим, – усмехнулся я.

– Но часто ли он это делает, Оскар? – подал голос еще кто-то из нас.

– Почти каждый вечер, сэр, – ответил бармен. – Он обожает играть в азартные игры, и я думаю, он знает, что вы, джентльмены, не захотели бы играть с ним. Так что я беру его деньги, потому что он не может играть в карты… как бы это сказать… на орехи.

И снова Джим пробормотал: «Ну, будь я проклят!» – что, по-моему, выражало чувства всех присутствующих. Вина де Сильво казалась таким абсолютным, несомненным фактом – и вот в одну секунду у нашей уверенности было выбито дно. Это объясняло то, что он был в вечернем костюме, и его колебания, когда его спросили, где он был. И это неопровержимо доказывало его невиновность, так же как неопровержимо доказывало вину кого-то еще.

Кто? Кто убил Милтона Блейка? Теперь, когда предположение Джеффри было так триумфально доказано самим де Сильво, все нетерпеливо требовали вызвать сюда детектива. Чувствовалось, что ему, как эксперту, едва ли прилично было отсутствовать в такой момент, так что я вызвался пойти и попытаться привести его.

Я застал Синклера одевающимся. Он выслушал потрясающий рассказ Оскара почти что с нетерпением.

– Я рад за де Сильво, – сказал мой друг. – Иначе вся эта дурацкая болтовня непременно закончилась бы его арестом. Но что более важно, Питер, так это то, что на том кинжале нет отпечатков пальцев. С разрешения полиции я поднялся наверх и осмотрел его с помощью порошка и мощной лупы. Отпечатков нет, следовательно, убийца был в перчатках. Почему?

– Чтобы не появились отпечатки пальцев, – ответил я беспечно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x