Максвелл Грант - Зеленоглазый [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Максвелл Грант - Зеленоглазый [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1932, ISBN: 1932, Издательство: Литагент Северо-Запад, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зеленоглазый [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зеленоглазый [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Произведения Максвела Гранта о приключениях отважного борца с преступностью во многом перекликаются с книгами о зловещем докторе Фу-Манчу и профессоре Мориарти. Только тут гений – таинственный мститель Тень – стоит на страже справедливости и порой нарушает закон, чтобы воздать должное злодеям.
Китайская тайная организация пытается захватить власть над преступным миром Америки, и только Тень и его агенты могут разгадать тайну нефритовых «Зеленых глаз», остановить цепочку зловещих убийств и разрушить коварные планы выходцев с Востока.

Зеленоглазый [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зеленоглазый [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клив решил, что в Чайнатауне есть два места, за которыми стоит следить.

Во-первых, это театр «Мукден». Ведь именно здесь он в последний раз встретился с Тенью.

А во-вторых, конечно же, обиталище Лин Су. Тень может появиться и там.

К тому же, это штаб-квартира Ву-Фана.

Клив стоял в пятидесяти футах от входа в театр, у дверей здания китайского аукциона, где нынче вечером было многолюдно, так что он не мог привлечь к себе особого внимания.

Клив украдкой потер щеку. Никто не догадается, что это не настоящий цвет лица. А брови и вообще изменили его до неузнаваемости. Клив не боялся, что его узнают, однако действовал осторожно. Ведь Хьюго Барнз – член ордена Ву-Фан.

Значок был приколот к жилету; памятуя прошлую неудачу в Сан-Кью, он решил не показывать его посторонним – во избежание неприятностей.

На тротуарах собирались небольшие группки людей – в основном, серьезные, степенные китайцы, хотя и молодежь тоже. Все собрались посмотреть на очередное шествие, хотя на сей раз такой большой толпы не было.

Однако они закрыли собой вход в дом Лин Су. Вестибюль театра был расположен повыше, поэтому за ним можно было следить. Клив стал пробираться к тротуару. На новом месте он мог спокойно продолжать наблюдения. И тут кто-то толкнул его. Он обернулся и увидел… Джозефа Дарли.

С его губ сорвалось восклицание. Он расплылся в улыбке: Дарли не сумеет узнать его в новом обличье.

Клив наблюдал, как председатель идет по улице. Куда собрался почтенный Джозеф Дарли? Навестить Лин Су?

Да, точно, его предположение подтвердилось. Дарли вошел в неприметную дверь. Зная, что тот частенько посещает Лин Су, Клив отнес нынешний визит к таким же, как и всегда, малоинтересным и формальным. Если будут говорить о Ву-Фане, Дарли все равно потом ему доложил бы, но увы, нынче утром Клив уехал из Сан-Франциско на восток. Поэтому он не сумеет узнать о встрече из официальных источников.

На ветру развевались плакаты. Звучала экзотическая музыка с ритмичными ударами барабанов. Клив же был настолько занят своими мыслями, что ничего не видел и не слышал. В голове у него созрел замечательный план.

Лин Су говорил Хьюго Барнзу, что он в любое время желанный гость в Ву-Фане. И он до сих пор еще не воспользовался приглашением китайца! Так почему же не сделать это сейчас? Пожалуй, таким образом он может быть представлен Дарли и услышит, что Лин Су рассказывает председателю Гражданского Комитета.

Отличная задумка – особенно, если учесть, что Дарли уже столкнулся с ним и не узнал его!

Решив сразу осуществить задуманное, Клив прошел мимо важных китайцев, заполнивших улицу, и очутился у входа в дом Лин Су. Поднялся в лифте и уже спустя две минуты стоял в приемной лидера Ву-Фана.

Сейчас он дернет за шнур и вызовет слугу. Но тут ему в голову пришла другая мысль. Он тихонько подкрался к двери, которую закрыли неплотно, осторожно приоткрыл ее и вошел в коридор. Там никого не было. Ага, значит, в случае чего можно объяснить свое присутствие здесь. Он, мол, звонил, но никто к нему не вышел. Вот он и решил, что может войти. Из уст такого персонажа, как Хьюго, эта история будет звучать вполне правдоподобно.

Клив устремился к бронзовой двери с драконами. Слегка приоткрыл ее, чтобы услышать все, о чем говорили в зале.

Он прижал ухо к щели и прислушался. Говорили по-английски. Пока удавалось различить лишь отдельные фразы.

– Разумно будет подождать, – это был голос Лин Су. – Но слишком долго ждать неразумно…

Снова ничего не слышно. Видно, собеседник понизил голос.

Кливу показалось, будто он услышал слова «Ву-Фан» и «Тигровый тонг».

Затем послышался голос Дарли.

– Лос-Анджелес… следующей неделе…

– Прошлой ночью… – удалось разобрать Кливу из всей фразы Лин Су. – Организовано… Зеленоглазый.

Ага! Теперь как будто прозвучало чье-то имя – Зеленоглазый!

Умирая, Стивен Лэрд упоминал какого-то Зеленоглазого. Имел ли он в виду кого-то реального? Или, может быть, своего убийцу?

Вот загадка! Почему Лин Су заговорил о Зеленоглазом? В этом есть что-то зловещее. В голове у Клива зароились самые невероятные мысли.

Джозеф Дарли ничего не говорил ни о каком Зеленоглазом. Может быть, сейчас он впервые об этом услышал?

– Они готовы, – говорил, меж тем, Лин Су. Видимо, какие-то люди ждали в дверях. – Зеленоглазый должен снова заговорить и назвать определенный час. Тогда будьте наготове. Люди пойдут за мной.

– Хорошо, – согласился Дарли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зеленоглазый [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зеленоглазый [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Карцев - Максвелл
Владимир Карцев
Энн Максвелл - Рубиновый сюрприз
Энн Максвелл
Ханна Хауэлл - Зеленоглазый горец
Ханна Хауэлл
Кэти Максвелл - Обретенный рай
Кэти Максвелл
Мира Грант - Чужой - Эхо [litres]
Мира Грант
Майкл Грант - Голод [litres]
Майкл Грант
Максвелл Грант - Живая тень [litres]
Максвелл Грант
Отзывы о книге «Зеленоглазый [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Зеленоглазый [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x