– Я мог бы сам позвонить и сказать о вашем предложении. Как решите.
– Это было бы то же самое. Если не хуже. Поймите, я вынужден сейчас избегать открытого разрыва.
– Полагаю, вы правы. В таком случае, боюсь, вам придется принять статус-кво. Сочувствую, мистер Хири. Вы увязли в этой истории так же глубоко, как и они, и они заплатят мне, как вы сказали, деньгами, которые получат от вас. Как минимум у вас есть право получать мои отчеты первым. Не хотите ли, чтобы я спросил у них позволения сообщать вам о результатах? К такой просьбе они должны отнестись проще. Я им скажу, что, на мой взгляд, подобное ваше желание естественно и справедливо.
– Хоть что-то, – неохотно произнес Хири.
– Звонить?
– Да.
Тут зазвонил телефон. Я поднял трубку, обменялся парой слов со звонившим, попросил подождать и повернулся Вулфу – сказать, что звонит Рудольф Хансен. Вулф протянул руку к своему аппарату, передумал, поднялся и направился к двери. Поднимаясь, он хлопнул ладонью по воздуху, будто нажал на рычаг, и это означало, что я должен положить трубку, когда он дойдет до телефона, предоставляя мне, вероятно, возможность поболтать с Хири. Легкий скрип, донесшийся из дальнего конца коридора, напомнил мне, что я забыл смазать дверь в кухне. Потом я услышал в телефоне его голос и осторожно положил трубку.
Болтать мы с Хири не стали. Тому явно было не до меня, а мне не захотелось его отвлекать от неприятных мыслей. Так что мы просто посидели несколько минут в молчании, пока Вулф не вернулся.
– Мистер Хансон был не один, – сказал Вулф. – Рядом с ним находились мистер Бафф, мистер О’Гарро и мистер Асса. Они хотели услышать отчет, и я им его предоставил. У них нет возражений против того, чтобы я сообщал о результатах работы вам в любое время, когда потребуется.
– Чертовски любезно с их стороны! – заявил Хири без всякой благодарности в голосе. – А у них было что сообщить вам?
– Ничего существенного.
– Тогда вернемся к тому, с чего я начал. Нашли ли вы хоть что-то?
– Теперь я могу ответить. Нет.
– Почему?
Вулф поерзал:
– Мистер Хири, сейчас я повторю вам слово в слово то, что говорил мистеру Хансену. Если бы в результате моих встреч с участниками конкурса я пришел к каким-либо умозаключениям, возможно, я был бы готов сейчас вам их изложить, а возможно, и нет, но, так или иначе, на сегодняшний день я не сделал никаких выводов. Догадки и предположения, даже если они у меня есть, в отчет не впишешь, ими с клиентами не делятся, за исключением разве что случаев, когда что-то нужно проверить с вашей помощью, но сейчас случай явно не тот. Вы ворвались в мой дом, когда я намеревался усвоить не только обед, но и всю информацию и впечатления, которые получил за весь этот долгий и трудный день. Те четверо также хотели сейчас сюда явиться. Я же ответил, чтобы меня оставили в покое до тех пор, пока я не найду что-то такое, что стоило бы обсудить, либо пусть наймут кого-нибудь другого.
– Но нет времени на обсуждения! Что вы намерены делать дальше?
Еще пять минут ушло на то, чтобы от него избавиться, но в конце концов он все же ушел. Заперев за ним дверь, я вернулся в кабинет, сел за пишущую машинку и продолжил печатать беседу с мисс Фрейзи, начав с того места, где меня прервали. Я должен был закончить это занятие прежде, чем лягу спать, а было уже начало одиннадцатого, так что я торопился.
У меня имелась парочка наблюдений для Вулфа и несколько вопросов, которые я хотел бы задать, но время поджимало, а Вулф слишком увлекся чтением. Он, пока я выпроваживал Хири, успел постоять у книжного шкафа, взять книгу, включить лампу на стене за спиной и снова устроиться в кресле, раскрыв где-то посередине «Прах красоты» Кристофера Лафаржа. Вы все, возможно, ведете себя иначе, когда у вас не закончена срочная работа, но вы все и не гении.
Я уже расправился с Фрейзи и почти заканчивал с Уилок, когда зазвенел дверной звонок. Поднимаясь из-за стола, я поставил бы пять к одному на то, что это все-таки, несмотря на ультиматум, явились ЛБА с их адвокатом, но ошибся. Я включил свет на крыльце, посмотрел в одностороннюю стеклянную панель, и одного взгляда мне было достаточно.
Я заглянул в кабинет и сказал:
– Жаль вас беспокоить…
– Никого! – рявкнул он. – Ни за что!
– Ладно. Там Кремер.
Он поджал губы и положил книгу на стол.
Медленно и аккуратно загнул угол страницы, закрыл Лафаржа.
– Прекрасно, – мрачно сказал он. – Впусти его.
Звонок зазвенел снова.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу