Рекс Стаут - Трое на один стул [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Рекс Стаут - Трое на один стул [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трое на один стул [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трое на один стул [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.
В сборник вошли три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Трое на один стул [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трое на один стул [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне все это известно. А сегодня они все отказываются рассказывать, что тут у вас происходило. Все как один. И Гудвин тоже ни слова не сказал. И вы сами, Вулф.

– Я же рассказываю. Если вы не будете меня прерывать, мистер Грум, то все скоро узнаете. Мои коллеги провели в этом номере около четырех часов, и вам не нужно знать каждое слово, сказанное здесь. Как только я установил, что все они узнали убитого человека и, следовательно, были знакомы с Донахью и что, исходя из времени прибытия их в здание вчера утром, ни одного из них нельзя исключить из числа возможных подозреваемых, неизбежно напрашивалось предположение, что убил Донахью кто-то из них. Я сделал такое предположение и придерживался его около часа, однако дальнейшее наше обсуждение заставило меня отказаться от него.

Грум начал было что-то говорить, но Вулф поднял руку:

– Пожалуйста, позвольте мне закончить. Возможно, правильнее было бы сказать «отложить на время», а не «отказаться». Итак, я отложил свое предположение, поскольку мое внимание привлек иной аспект дела. Мне показался интересным тот факт, что семь человек, которые общались с Донахью в связи с телефонным прослушиванием, были вызваны на собеседование в один и тот же день. Невероятно, чтобы так совпало случайно. Это не должно быть совпадением. Это могли устроить специально, чтобы сравнить показания этих семерых или даже чтобы свести их лицом к лицу. Но нет. Позднее стало ясно, что это не так. Ни один из нас не упомянул имя Донахью в отчетах, подготовленных для администрации штата. Мисс Боннер, мистер Айд и я указали каждый в своем отчете о том, что нас обманул человек, действовавший по одной и той же схеме, причем описание внешности этого человека во всех трех случаях совпадало, то есть нас троих могли вызвать в один день умышленно, но это не может относиться к мистеру Керру или к мистеру Амселю. Мистер Керр просто сообщил о прослушивании телефонной линии Артура М. Леггетта по просьбе самого Леггетта. Мистер Амсель ничего не сообщил, то есть ничего, что могло бы связать его с мисс Боннер, мистером Айдом и мной. Вчера он опознал Донахью как человека, который однажды попросил его организовать прослушивание и которому он отказал в этой просьбе, но в своем отчете администрации штата он о нем вообще не упоминал.

– Вы все бродите вокруг да около, – заявил Грум. – Вы все его знали. Один из вас увидел его и убил.

– Но почему мы все получили повестки на одно и то же время? – спросил Вулф. – То, что вызвали вместе мисс Боннер, мистера Айда и меня, можно понять. Поводов для присутствия там же и тогда же мистера Керра и мистера Амселя не было, если исходить из их отчетов. И тем не менее связь была, и связь существенная: ведь они, как и мы трое, тоже имели дело с Донахью. Или это всего лишь совпадение? Я в это не поверил. Один из них – возможно, но чтобы оба – нет. Итак, я сосредоточил внимание на вопросе о том, кто устроил так, чтобы все мы были вызваны в один день. И тут же возникает второй вопрос: есть ли что-то общее между теми людьми, чьи линии Донахью хотел прослушивать? А отсюда вытекает и еще один вопрос: почему он обратился к пяти разным детективам? Не потому ли, что интересующие его пять человек действительно имеют нечто общее, к чему Донахью не желал привлекать внимания?

Вулф направил взгляд на Хайата, словно предлагая тому возможность ответить на поставленные вопросы, но ответа не последовало, и тогда Вулф вернулся к Груму.

– Первый вопрос пришлось отложить, поскольку я не мог позвонить мистеру Хайату и прямо спросить его. На второй вопрос ответ вскоре был получен. Я узнал, что четверо из тех людей, чьи линии прослушивались по инициативе Донахью, являются членами комитета по изучению деятельности благотворительных фондов, и у меня были основания предполагать, что в том же комитете состоял и пятый человек, которым, кстати, состав комитета и исчерпывался. С этой информацией я обратился к своим коллегам, присутствующим здесь. Я описал им свое видение ситуации и попросил их о сотрудничестве. Если бы оказалось, что моя гипотеза ошибочна и убийцей на самом деле является один из них, то не произошло бы ничего страшного. Напротив, их реакция на мое предложение могла бы стать подсказкой. Выяснилось…

– Что за предложение? – спросил Грум.

– Я как раз приступаю к этому. Выяснилось, что в общей сложности в их распоряжении имеется более сорока оперативных работников, к которым я мог добавить еще четверых или пятерых. Описав коллегам ситуацию, я предложил, чтобы мы немедленно дали задание всем этим людям – и мужчинам, и женщинам. Работу нужно было вести по трем основным направлениям. Первое – это отель «Марбери», где останавливался Донахью. Второе – это информация о деятельности и интересах Альберта Хайата, в которой особенно важно все, что указывает на любую связь с Комитетом по изучению деятельности благотворительных фондов. А третье…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трое на один стул [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трое на один стул [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трое на один стул [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Трое на один стул [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x