– Да, понимаю. – Грум посмотрел на Вулфа. – Вы хотите о чем-либо спросить мистера Хайата?
Вулф сидел, скрестив ноги. Он всегда так сидел, когда стул был слишком мал для него и не имел подлокотников. Он расплел ноги и положил ладони на колени.
– Всего один вопрос, максимум два. Вы наверняка помните, мистер Хайат, свои слова о том, что вы верите моему рассказу. Почему вы сказали так?
– Потому что я действительно вам верю.
– На тот момент вы уже поговорили с этим Донахью.
– Да, но ему не поверил. О вашей карьере и авторитете я много слышал, тогда как того человека не знал вовсе. Исходя из простого принципа достоверности, я предпочел вас, по крайней мере предварительно.
– Вы по-прежнему верите моим словам?
– Ну… – Взгляд Хайата перепрыгнул на Грума и вернулся к Вулфу. – При существующих обстоятельствах, боюсь, мое личное мнение не имеет значения и ничем не обосновано.
– Допустим. Еще кое-что, если позволите. Этот Донахью заявил, что заказал прослушивание нескольких телефонных линий. Не одной, а нескольких. Упоминал ли он еще имена, кроме моего?
– Да, он назвал еще ряд фамилий, но на протяжении всего разговора концентрировал свое внимание на вас.
– Что это были за фамилии?
– Минуточку, – встрял Грум. – Так дело не пойдет. Мы не будем вас больше задерживать, мистер Хайат.
– Я желаю знать, – настаивал Вулф, – упоминал ли тот человек кого-нибудь из сыщиков, которые были вызваны сегодня на собеседование.
С его желанием не стали считаться. Хайат посмотрел на Грума, Грум мотнул головой, и Хайат ушел. Вулф снова скрестил ноги и заодно сложил на животе руки, но должного впечатления ему не удавалось произвести. Человек не может выглядеть внушительно, сидя на стуле, с которого свисают валики его не уместившейся на сиденье плоти. Когда дверь за помощником секретаря штата закрылась, Грум произнес:
– Я хотел, чтобы вы услышали это из уст самого мистера Хайата. Чтобы не возникало лишних вопросов. Вам так и не захотелось изменить ваши показания? Или добавить к ним что-то? Конечно, Донахью мертв, но у нас есть его следы и мы знаем, где копать. Вы сами знаете, как это делается.
– О да, знаю, – хмыкнул Вулф. – Я люблю поговорить, мистер Грум, но только когда в разговоре есть смысл. Что до изменений в моих показаниях, то я мог бы подправить стиль или пунктуацию, однако по существу ничего менять в них не считаю нужным. А что касается добавлений, то несколько примечаний сделать можно. Например, о том, что тот человек солгал, когда сказал мистеру Хайату, будто представился мне как Донахью и будто я знал, что прослушивание противозаконно. Впрочем, это и так очевидно из моего отчета. Однако у меня есть одна просьба. Теперь мне известно имя этого человека, по крайней мере то имя, которое он назвал мистеру Хайату, а также название отеля, где он останавливался. Здесь от меня вам не будет никакой пользы, так как мне нечего вам сказать по поводу убийства. Но если бы вы позволили мне вернуться в Нью-Йорк, то я немедленно направил бы все свои таланты и ресурсы на то, чтобы выяснить, кто этот человек, чем он занимался, с кем был связан…
Он замолчал, потому что Грум отвернулся от него. А отвернулся Грум, потому что дверь открылась и в комнату вошел человек – сотрудник Грума в полицейской форме. Коп подошел к Груму со словами:
– Это вам, капитан, – и вручил ему сложенный листок.
Грум развернул бумагу, не спеша ознакомился с ее содержимым, велел копу далеко не уходить, еще раз перечитал документ и наконец направил взгляд на нас с Вулфом.
– Это ордер, – сообщил он. – Ордер на ваш арест в качестве важных свидетелей в деле об убийстве. Настоящим я привожу его в действие. Хотите ознакомиться?
Я повернулся к Вулфу. Торжественно заявляю, что в течение целых десяти секунд он ни разу не моргнул. Потом он открыл рот, но сказал всего одно короткое слово:
– Нет.
– Я хочу, – сказал я и протянул руку.
Грум передал мне ордер. Там все было без нарушений, и даже наши имена написаны правильно. Подпись судьи читалась примерно как «Бимньомр».
– Похоже, настоящий, – доложил я Вулфу.
Он не сводил взгляда с Грума.
– Даже не знаю, как это назвать, – ледяным тоном произнес он. – Самодурство? Наглость? Тупость?
– Вы не в Нью-Йорке, Вулф. – Грум старался не показать, какое удовольствие доставляла ему ситуация. – Это город Олбани. Я еще раз спрашиваю вас: вы хотите что-нибудь добавить или изменить в ваших показаниях?
– Вы на самом деле собираетесь привести этот ордер в исполнение?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу