Агата Кристи - Почему не Эванс? [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Почему не Эванс? [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Литагент 1 редакция (14), Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Почему не Эванс? [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Почему не Эванс? [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бобби Джонс, сын викария, играл со своим знакомым в гольф. Во время игры мяч улетел за пределы видимости, и юноша пошел искать его. Вряд ли он предполагал, что найдет нечто совсем другое…
Умирающего человека. Его последние слова, которые услышал молодой Джонс, были: «Почему не Эванс?» Эта фраза да фотография красивой женщины, найденная при погибшем, – вот и все зацепки в этом деле. Но молодой человек, загоревшийся идеей разобраться в запутанной истории, ничуть не смущен их скудостью. Вместе со своей подругой Бобби он пускается на поиск разгадки…

Почему не Эванс? [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Почему не Эванс? [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фрэнки кивнула.

– Сообщив ей, что хочет приехать и нуждается в информации о миссис Темплтон, по его мнению являющейся преступницей международного масштаба, разыскиваемой полицией.

– И когда его столкнули с обрыва, она не сумела сложить два и два, – с горечью посетовал Бобби.

– Ну, это потому, что столкнули Притчарда, – ответила Фрэнки. – Опознание было подстроено очень умно. Если с обрыва столкнули Притчарда, как может он оказаться Карстерсом? Так работает ум обыкновенного человека.

– Забавно, что Кеймана она узнала, – продолжил Бобби. – Во всяком случае, она видела его, когда Робертс пускал гостя в дом, и спросила мужа, кто это. Он ответил, что мистер Кейман, и она сказала: «Интересно, он – точная копия джентльмена, у которого я служила».

– Каково, а? – сказала Фрэнки и продолжила: – Даже Бассингтон-Ффренч пару раз выдал себя. Только я, как дура, ничего не заметила.

– В самом деле?

– Да, когда Сильвия сказала, что газетное фото очень похоже на Карстерса, он ответил, что не усматривает большого сходства, откуда следует, что он все-таки видел покойника. А потом он еще мне говорил, что не видел лица трупа.

– Но как ты, черт возьми, сумела разоблачить Мойру, Фрэнки?

– Думаю, по словесному описанию миссис Темплтон, – задумчиво сказала Фрэнки. – Все называли ее «милой леди». Описание не соответствовало этой Кейманше. Ни одна служанка не назвала бы эту особу «милой леди». А когда мы с тобой приехали сюда, я вдруг подумала – что, если Мойра и есть миссис Темплтон?

– Великолепная догадка.

– И еще мне очень жаль Сильвию, – продолжила Фрэнки. – После того как Мойра выдала Роджера, на бедную женщину обрушилась непереносимая дурная слава. Однако доктор Николсон не отходит от нее, и я не буду ни в малейшей степени удивлена, если дело закончится браком.

– Итак, все как будто закончилось просто великолепно, – сказал Бобби. – Баджер процветает в своем гараже – благодаря твоему отцу; и благодаря ему же я получил эту поистине великолепную работу.

– Она в самом деле так великолепна?

– Управление кофейной плантацией в Кении с потрясающим жалованьем? Разве нет? Я, пожалуй, всегда мечтал о чем-то подобном.

Помолчав, Бобби намекнул:

– Между прочим, многие ездят именно в Кению отдыхать.

– Некоторые вообще живут в этой стране, – кротко промолвила Фрэнки.

– Фрэнки, ты серьезно? – Он покраснел, осекся, но взял себя в руки. – В-в-в-в самом деле?

– Серьезно, – ответила Фрэнки. – В самом деле.

– Я всегда сходил по тебе с ума, – выговорил Бобби напряженным голосом. – И чувствовал себя таким несчастным, понимая, что из этого ничего хорошего не получится.

– Значит, именно это заставило тебя быть таким грубым на поле для гольфа в тот день?

– Да, тогда я как-то совсем приуныл.

– Гм-м, – промычала Фрэнки. – А как начет Мойры?

Бобби беспомощно огляделся, но в итоге признал:

– Ее лицо произвело на меня впечатление.

– Лицом она краше меня, – проявила благородство Фрэнки.

– Это не так, однако на какое-то время оно сделалось для меня чем-то вроде наваждения. А потом, на чердаке, ты держалась настолько мужественно, что… Ну, в общем, Мойра совершенно изгладилась из моей памяти. Меня перестало интересовать, что и как будет с ней. Значение для меня стала иметь только ты. Ты была великолепна! Такое мужество!

– Но сама я была до смерти испугана, – ответила Фрэнки. – Меня просто трясло. Но я хотела, чтоб ты восхищался мной.

– Я и восхищался, любимая. И восхищаюсь сейчас. Всегда восхищался и всегда буду восхищаться. А ты уверена, что тебе понравится в Кении?

– Я влюблюсь в эту страну. Англией я уже сыта по горло.

– Фрэнки!

– Бобби!

– Прошу сюда. – Викарий, открыв дверь, пригласил руководство женского благотворительного общества. Ему пришлось торопливо и плотно закрыть ее и извиниться: – Мой… э-э-э… Один из моих сыновей. Он… э-э-э… помолвлен.

Одна дама с лукавой улыбкой согласилась:

– Похоже на то.

– Хороший мальчик, – продолжил викарий. – Еще совсем недавно не относился к жизни всерьез. Но буквально за последние дни очень переменился. Уезжает в Кению управлять кофейной плантацией.

Благотворительница шепнула другой:

– Ты видела? Он что, целовал леди Фрэнсис Дервент?

За час новость облетела весь Марчболт.

Примечания

1

Кэдди – те, кто подносит снаряжение при игре в гольф.

2

Фраза из комической песни Эдди Мортона в стиле регтайм (1912).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Почему не Эванс? [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Почему не Эванс? [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Почему не Эванс? [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Почему не Эванс? [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x