— Да. Это мой клиент. Я адвокат. — Мейсон открыл дверцу машины. — Выходите, Лунк, — позвал он. — Поднимемся наверх. Делла, ты останешься в машине.
Секретарша кивнула. Она явно выглядела обеспокоенной. Мейсон взял Лунка под локоть, и они поднялись по каменным ступенькам к главному входу больницы.
Мужчины направились по длинному коридору первого этажа вдоль приемного покоя.
— Лучше, если говорить буду я, — заявил Мейсон. — А вы слушайте внимательно. Если скажу что-то не то, толкните меня в бок.
— Хорошо, — согласился Лунк.
Мейсон вызвал лифт и поднялся на этаж, на котором находилась палата Матильды Шор. За столом в коридоре сидела сестра и заполняла какую-то карточку. Она подняла глаза на посетителей. В дальнем конце коридора со стульев поднялись двое охранников и направились к Лунку и Мейсону.
Мейсон уже взялся за ручку двери палаты Матильды Шор, когда один из них со свирепым видом приказал:
— Остановись, парень.
— Это Мейсон, адвокат, — сказал второй. — Он уже приходил сюда. Лейтенант Трэгг с ним разговаривал.
— Что вам нужно? — обратился к Мейсону первый, который определенно был старшим.
— Поговорить с миссис Шор.
Полицейский покачал головой и улыбнулся.
— Нельзя, — заявил он.
— Вот этот человек со мной тоже хочет переговорить с ней, — продолжал Мейсон.
— Правда? — не переставал улыбаться полицейский, оглядывая Лунка, словно какую-то диковину. — Значит, вы оба хотите с ней поговорить?
— Да.
Полицейский показал пальцем на лифт.
— Отправляйтесь назад, господа. Простите, но ваше желание невыполнимо.
— Не исключено, что этот человек мог бы вам помочь, — снова обратился к полицейским Мейсон значительно более громким голосом. — Это садовник миссис Шор. Думаю, что лейтенант Трэгг рад был бы с ним встретиться.
Полицейские переглянулись. Один взял Мейсона за плечо, второй — Лунка за воротник.
— На выход. И не пытайтесь сопротивляться.
— Я думаю, что у нас есть право с ней увидеться, — заявил Мейсон.
— А пропуск у вас имеется? — поинтересовался полицейский.
К ним приблизилась медсестра с резиновыми набойками на каблуках, не создающими никакого шума.
— На этаже находится много больных, и я за них отвечаю. Пожалуйста, говорите тише. Никаких споров. Не нужно нарушать порядок.
Один из полицейских вызвал лифт.
— Никаких нарушений порядка не будет, мисс, — заявил он. — Эти господа нас покидают. Вот и все.
Лифт остановился. Дверцы раскрылись. Мейсона и Лунка протолкнули вперед.
— И не пытайтесь даже возвращаться без пропуска, — предупредил полицейский, когда дверцы закрывались.
Лунк уже собрался что-то сказать, когда они шли по коридору первого этажа, но Мейсон жестом попросил его помолчать. Они не произнесли ни слова, пока не оказались на тротуаре.
Делла Стрит, поджидавшая их в припаркованной машине, распахнула дверцу.
— Все, как вы и предполагали? — спросила она с беспокойством.
— В точности, — улыбнулся Мейсон. — А теперь пойдемте куда-нибудь, где сможем все обсудить.
— Мне необходимо связаться с миссис Шор, — настаивал Лунк. — Я не собираюсь больше ни с кем говорить.
— Я знаю, — кивнул Мейсон. — Постараемся разработать какой-нибудь план.
— Послушайте, у меня нет времени, чтобы всю ночь разрабатывать планы. Это горячая новость. С ней необходимо немедленно разобраться. Я должен встретиться с миссис Шор.
Мейсон выехал на широкую улицу, на которой в этот поздний час не было видно ни одной машины. Внезапно он притормозил у края тротуара, выключил фары, зажигание, повернулся к Лунку и спросил резким тоном:
— Откуда вы знаете, что Франклин Шор жив?
Лунк дернулся, словно Мейсон уколол его булавкой.
— Давайте выкладывайте.
— Почему подобное пришло вам в голову?
— Потому что вы себя выдали. Если помните, вы заявили, что какое-то время тому назад никакие аргументы в мире не убедили бы вас в том, что Комо не был замешан в исчезновении Франклина Шора. Вы верили в это несколько лет. Причем это стало у вас навязчивой идеей. Только одно могло внезапно поколебать вашу уверенность. Вы или видели Франклина Шора, или слышали от него.
Лунк замер, словно приготовившись оспаривать слова адвоката, а потом внезапно сник и откинулся на сиденье. Желание возражать и сопротивляться полностью пропало.
— Да, я его видел, — признался он.
— Где он находится?
— У меня дома.
— Он появился незадолго до того, как вы сели на автобус и отправились к миссис Шор?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу