— Простите, — сказал Хилари, — если я был резок, но домашняя обстановка у меня в усадьбе положительно приобретает черты Кватроченто. Я гляжу в свое собственное окно, — он указал рукой на то из них, что выходило во двор, — и что я вижу? Я вижу, как неизвестные запихивают нечто невообразимое в автомобиль. Я смотрю в другое и что вижу там? Вижу, как та же машина заезжает, так сказать, в тыл дома. Я бегу в конец коридора выглянуть в конюшенный двор, а там опять они — тащат куда-то свою чудовищную статую. Это уж слишком! — крикнул Хилари. — Признайте сами, это слишком!
В дверь постучали, Билл-Тасман с силой распахнул ее и впустил мистера Фокса.
— Здравствуйте! — бросил хозяин раздраженно.
Аллейн спокойно представил их друг другу и принялся кропотливо, шаг за шагом излагать обстоятельства, приведшие в конце концов к обнаружению Маулта. Хилари то и дело перебивал его нетерпеливыми возгласами.
— Ну вот, стало быть, теперь вы его нашли, — начал он, когда детективу наконец удалось закончить. — И что дальше? Чего вы от меня ждете? Все мои слуги, без сомнения, находятся в состоянии прогрессирующей истерии, и я ничуть не удивлюсь, если они все как один сегодня же попросят расчета. Однако прошу, располагайте мной. Что я должен делать?
— Прекрасно понимаю, — спокойно сказал Аллейн, — какая это неприятность и неудобство для вас, но, боюсь, ничего нельзя в настоящий момент поделать. Надеюсь, вы понимаете. Мы постараемся беспокоить вас как можно меньше, хотя, думаю, вы согласитесь, что по сравнению с беспокойством, причиненным Маулту, это…
Хилари слегка покраснел.
— Ну вот, теперь вы намекаете на мое нравственное ничтожество. Какой вы все-таки безжалостный человек. Никогда не знаешь, чего от вас ожидать. И как защищаться. Ладно — каковы мои дальнейшие действия?
— Полковнику Форрестеру необходимо сообщить, что Маулт найден, что он мертв, что его убили и что мы должны просить полковника опознать его тело.
— О нет! — воскликнул Хилари. — Это же для него будет кошмар! Бедный дядюшка Блошка! Ну, знаете, я не могу ему это сказать. Готов пойти с вами, — добавил он. — В смысле, я пойду с вами, а вы сами ему скажете. Или… ну, ладно, ладно, я сам скажу, но пойдемте к нему вместе со мной!
Он метался по комнате, как загнанный зверь. В его голосе сквозило отчаяние.
— Конечно, я пойду с вами, — заявил Аллейн. — Я сам предпочел бы быть там…
— И начеку! — буквально набросился на него Хилари. — Чтобы наблюдать за всеми нами, как за рыбами в аквариуме. Как мы себя ведем, как реагируем? Да?
— Вот что, — заметил Аллейн. — Вы хитростью и давлением на мое начальство заставили меня принять это дело. Я со своей стороны изо всех сил сопротивлялся, и у меня было на то несколько важных причин. Так что нынешним положением я практически обязан вам. Вы меня сюда заманивали, вы меня заполучили, и теперь вам, боюсь, ничего не остается, кроме как иметь дело со мной — смиритесь с этим.
Хилари несколько минут не сводил с него колючего взгляда, а затем мрачное выражение его лица вдруг сменилось приятной улыбкой.
— Умеете вы срезать человека! — заметил он. — Но, конечно, правда ваша. Я вел себя неразумно и грубо. Простите, дорогой старина, и поверьте, мне очень стыдно и я очень рад, что все мы в ваших руках. Peccavi, peccavi [148] Виновен ( лат .). В римском праве формула признания вины.
. — Хилари всплеснул руками и, помедлив не более секунды, с решительным видом прибавил: — Что ж! Уж конечно, чем быстрее мы с этим покончим, тем лучше! Отправимся же на поиски дяди Блошки.
Но поисков не потребовалось — тот уже сам спешил к комнате племянника по коридору, взбудораженный до крайности. Жена еле поспевала за ним. Оба тоже еще не успели сменить халаты на дневное платье.
— Ах, вот вы где! — взревел полковник. — Они его нашли, ведь верно? Они нашли несчастного Маулта!
— Заходите, дядюшка, — тихо пригласил его Хилари. — Тетушка, и вы.
Так они и сделали, задержавшись только на секунду в дверях при виде Аллейна и Фокса, потом хором сказали: «Доброе утро» — одновременно повернулись к Хилари.
— Ну же, говори, — потребовала миссис Форрестер. — Он найден?
— Откуда вы узнали? Но да, — ответил Билл-Тасман. — Он найден.
— Он?..
— Да, дядя Блошка. Боюсь, что так. Мне очень жаль.
— Присядь-ка лучше, Фред, — распорядилась старая леди. — Хилари, дай дяде Фреду присесть.
Форрестер обернулся к Аллейну.
— Пожалуйста, расскажите мне, что и как случилось в точности, — попросил он. — Мне нужен полный отчет.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу