— В тот вечер они просто погнались за пастором, поймали его и заткнули ему рот, — продолжила миссис Флюк, снова пресекая попытки вытеснить ее из разговора. — Теббаттсы понимали, что он может испортить им игру, если догадается, что к чему. Они могли убить его, но не посмели, потому что вы стали его другом!
— А это тут при чем? — спросил Джонс.
Старая миссис Флюк покачала головой. Тень ее чепца исполнила на стене дьявольский канкан.
— Мы, как только вас увидели, мистер Джонс, сразу догадались. Мы вас давно тут ждали, тысячу лет и даже больше. И когда вы появились — такой приветливый, дружелюбный, — мы стали просто смотреть и ждать. Мы уже все знали. Теббаттс не знал, но мы ему сказали.
— Не понимаю, о чем вы.
— Я, наша Марта и другие тоже просто смотрели на вас во все глаза и видели то, что мы видели.
— Что именно?
— Долговязый парень и его тень! Долговязый парень и его тень, вот что, мистер Джонс.
— Но я не Долговязый парень! Долговязый парень — миф. Деревенская сказка. Его не существует!
Миссис Флюк подняла взгляд к потолочным балкам.
— Я чувствую запах дождя. Вы сами не знаете, кто вы такой, мистер Джонс. Завтра люди пойдут в церковь. Да, пойдут! И дождь очистит их от грехов! Он их очистит, вот увидите.
После полуночи Джонс и миссис Брэдли вернулись в дом викария.
— Нао, наверное, уже лег спать, — произнесла миссис Брэдли.
— Пока нет, — ответил японец откуда-то из-под ног.
От неожиданности Джонс вздрогнул, но она сохранила невозмутимость.
— Ну что, для главного констебля все готово? — поинтересовалась миссис Брэдли.
— Полный порядок, достопочтенная леди, — вежливо промолвил японец.
Лицо Нао было, как всегда, непроницаемо, но, вглядевшись в него внимательнее, Джонс понял, что под этой неподвижной маской бурлит смех.
— Что тут смешного? — спросил он.
— То, что ожидаемое оказалось правдой, а существовавшее — исчезло. И кто знает, что нам принесет эксгумация покойника? — ответила миссис Брэдли веселым тоном, который, как недовольно заметил Джонс, звучал легкомысленно.
— Что случилось с деревенскими? — добавил он. — Они утрясли свои разногласия с мистером Хэллемом?
Нао улыбнулся.
— После прискорбной кончины Миддлтона… — начал он.
— Что, что? — перебил Джонс.
— Хэнли Миддлтон недавно умер, — сообщила миссис Брэдли.
— После смерти этого законченного негодяя, — вежливо продолжил японец, — я вытащил Теббаттса из гроба и заменил его телом человека, указанного на табличке. Гроб снова на месте, и завтра утром главный констебль найдет в нем труп самоубийцы. Собаке собачья смерть, — с удовлетворением заключил Нао.
— Это был самый лучший вариант, — пояснила миссис Брэдли, когда японец ушел. — Полиция откопает тело Миддлтона и вызовет мать покойной миссис Миддлтон, которая опознает его. Она не заметит, что труп выглядит более «свежим», чем положено.
— А как же Теббаттс?
— Главному констеблю кое-что известно. Он не станет никого арестовывать и обвинять в убийстве, поскольку будет неопровержимо доказано, что Миддлтон убил Теббаттса, а затем покончил жизнь самоубийством.
— Кстати, — заметил Джонс, — я до сих пор не знаю, что случилось с Миддлтоном.
— Он сбежал в ту ночь, когда подожгли дом викария.
— Куда он отправился?
— На развалины замка, друг мой. А жители деревни бросились за ним.
— Вот оно что. — Возникла долгая пауза, а потом Джонс с тревогой спросил: — Но вы об этом тогда не знали, правда?
— Разумеется, знала, — ответила миссис Брэдли.
— Но… но мы могли бы остановить их! Помните тот момент, как мы услышали на холме какой-то громкий шум?
— Я прекрасно понимала, что это за шум. Они гнались за Миддлтоном до развалин, чтобы наброситься на него и забить дубинками.
— Охота на гадюк! — вырвалось у Джонса.
— Старый сатана, — напомнила миссис Брэдли.
— Но вы же не могли позволить забить человека до смерти? Он был беззащитен!
Писатель с ужасом посмотрел на нее. Миссис Брэдли кивнула.
— Он был беззащитен, — подтвердила она. — Первый же человек, который до него добрался, нашел его мертвым.
— Откуда вы знаете?
— Нао сбросил Миддлтона со стены замка, он ударился головой и погиб. Когда остальные подбежали к нему, он был уже мертв. Не забывайте, Миддлтон был жестоким. Уверена, он очень скверно обходился с Нао, изображая его хозяина. Нао попросил у меня разрешения убить его, и это был самый простой способ решить все проблемы. Местные жители в любом случае расправились бы с ним после того, как лишились воды и у викария, и в Неот-Хаусе.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу