А. Лаврин - Загадка миссис Дикинсон

Здесь есть возможность читать онлайн «А. Лаврин - Загадка миссис Дикинсон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1992, Издательство: Правда, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадка миссис Дикинсон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадка миссис Дикинсон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

К 150-летию жанра детективного рассказа.
Иллюстрация на обложке Н. Раковской.
Содержание:
А. Лаврин. Правила игры (статья), с. 3-6
М. Леблан. Арсен Люпен — джентльмен–грабитель, с. 9-58
Арест Арсена Люпена (рассказ, перевод Н. Бордовских)
Арсен Люпен в тюрьме (рассказ, перевод Н. Бордовских)
Побег Арсена Люпена (рассказ, перевод Н. Бордовских)
Э. Брама. Привидение в доходном доме (рассказ, перевод А. Патрикеева), с. 61-88
А. Конан Дойл. Шесть Наполеонов (рассказ, перевод Н. Чуковского, М. Чуковской), с. 91-109
А. Конан Дойл. Второе пятно (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), с. 110-134
А. Конан Дойл. «Медные буки» (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), с. 135-157
А. Конан Дойл. Убийство в Эбби-Грэйндж (рассказ, перевод Л. Борового), с. 158-179
А. Конан Дойл. Три студента (рассказ, перевод Н. Гвоздарёвой), с. 180-196
Э. Уоллес. Похищенная картина (рассказ, перевод А. Патрикеева), с. 199-208
Г. Честертон. Скандальное происшествие с отцом Брауном (рассказ, перевод И. Бернштейн), с. 211-228
Г. Честертон. Проклятая книга (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 229-240
Г. Честертон. Причуда рыболова (рассказ, перевод И. Бернштейн), с. 241-259
Г. Честертон. Бездонный колодец (рассказ, перевод Н. Санникова), с. 260-276
Н. Картер. Загадка миссис Дикинсон (рассказ, перевод А. Патрикеева), с. 279-292
А. Кристи. Украденный миллион (рассказ, перевод И. Сычевой, А. Лаврина), с. 295-303
А. Кристи. Тайна голубой вазы (рассказ, перевод Т. Луковниковой), с. 304-321
А. Кристи. Критский бык (рассказ, перевод В. Широкова), с. 322-342
А. Кристи. Медовый месяц Аликс Мартин (рассказ, перевод Н. Кондратьевой), с. 343-362
А. Кристи. Стадо Гериона (рассказ, перевод Н. Кондратьевой), с. 363-376
А. Кристи. Красный сигнал (рассказ, перевод И. Сычевой, А. Лаврина), с. 377-396
О. Хаксли. Улыбка Джоконды (рассказ, перевод Н. Волжиной), с. 399-428
А. Лаврин. Примечания, с. 429-430

Загадка миссис Дикинсон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадка миссис Дикинсон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Улыбка, которой она ответила ему, была такой вызывающей, говорила о столь легковесной добродетели, что мистер Хаттон струхнул. Он снова, снова на грани. Надо отступить, назад, скорее, скорее, не то будет поздно. Подняв голову, девушка смотрела на него.

– Ha chiamato20? – спросила она наконец.

Что же? Безрассудство или разум? А-а, выбора теперь уже нет. Безумие всегда побеждало.

20 Вы меня звали? (ит.)

– Scendo21! – крикнул мистер Хаттон. С террасы в сад было двадцать ступенек. Он считал их одну за другой.

Вниз, вниз, вниз… Мистер Хаттон ясно видел со стороны, как он спускается из одного круга ада в другой – из мрака, где бушуют вихри и град, в бездну зловонной грязи.

V

В течение многих дней дело Хаттона не сходило с первых страниц всех газет. Более сенсационного процесса не было с тех самых пор, как Джордж Смит на время затмил собой мировую войну, утопив в теплой ванне свою седьмую супругу. Читающую публику волновали газетные отчеты об убийстве, раскрытом только спустя много месяцев со дня его свершения. Все считали, что это тот самый случай в человеческой жизни, тем более примечательный по своей исключительности, когда неисповедимое правосудие становится понятно и зримо каждому. Преступная страсть толкнула безнравственного человека на убийство жены. Долгие месяцы он прожил в грехе, мнил себя в полной безопасности и под конец был внезапно низвергнут в яму, вырытую им собственными руками. Вот лучшее доказательство тому, что убийство скрыть нельзя. Читатели газет получили полную возможность следить за каждым движением карающей десницы Божьей. Сначала неясные, но упорные слухи среди соседей; полиция наконец-то принимает меры. Постановление об эксгумации, вскрытие тела, предварительное следствие, заключения

21 Бегу! (ит.)

экспертов, судебный процесс, вердикт присяжных, обвинительный приговор. На сей, раз провидение выполнило свой долг грубо, наглядно, поучительно, как в мелодраме.

Газеты поступили правильно преподнеся этот процесс как основную пищу для умов своих читателей на целый сезон.

Когда мистера Хаттона вызвали из Италии для дачи показаний на предварительном следствии, первой его реакцией было возмущение. Ну не чудовищно, не позорно ли, что полиция принимает всерьез какие-то пустые злобные сплетни! Как только предварительное следствие закончится, он подаст в суд на начальника полиции графства за ничем не обоснованное судебное преследование; он притянет за клевету эту мерзавку Спенс.

Предварительное следствие началось: выявились поразительные факты. Эксперты произвели вскрытие тела и обнаружили следы мышьяка; они считают, что причиной смерти миссис Хаттон было отравление мышьяком.

Отравление мышьяком… Эмили умерла, отравленная мышьяком? Вслед за тем мистер Хаттон узнал, к своему удивлению, что в его оранжереях было достаточно мышьяковых инсектицидов, чтобы отравить целую армию.

И только тогда он вдруг понял: его подозревают в убийстве. Словно завороженный, он следил за тем, как это дело росло, росло, подобно некоему чудовищному тропическому растению. Оно окутывало, окружало его со всех сторон; он блуждал в непроходимой чаще.

Когда был дан мышьяк? Эксперты сошлись на том, что покойная проглотила его за восемь-девять часов до смерти.

Примерно во время второго завтрака? Да, примерно во время второго завтрака. Вызвали горничную Клару. Миссис Хаттон, показала она, велела ей принести лекарство.

Мистер Хаттон принес не весь флакон, а винный бокал с дозой лекарства.

Возмущение мистера Хаттона как рукой сняло. Он был подавлен, испуган. Это казалось ему настолько диким, что отнестись серьезно к такому кошмару он не мог, и тем не менее факт оставался фактом – все происходило наяву.

Мак-Наб не раз видел, как они целовались. Он возил их в день смерти миссис Хаттон. Ему было все видно в ветровое стекло, и если поглядеть искоса, тоже видно.

Предварительное следствие закончилось. В тот вечер

Дорис легла в постель с сильной головной болью. Войдя к ней в спальню после обеда, мистер Хаттон застал ее в слезах.

– Что с тобой? – Он сел на кровать рядом с ней и погладил ее по волосам. Она долго не могла ответить ему, он машинально, почти бессознательно гладил ее по голове, иногда наклоняясь и целуя ее в обнаженное плечо. Но думал он о своих делах. Что произошло? Каким образом эта нелепая сплетня оказалась правдой? Эмили умерла, отравленная мышьяком. Это было немыслимо, это не укладывалось у него в голове. Естественный ход вещей нарушен, и он во власти какой-то бессмыслицы. Что же произошло, что будет дальше? Ему пришлось оторваться от своих мыслей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадка миссис Дикинсон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадка миссис Дикинсон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загадка миссис Дикинсон»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадка миссис Дикинсон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x