— Ты хочешь убить меня теперь, здесь, сеньор?
Я смеялся, а в это время говорил ему так, что никто, кроме него, не мог слышать:
— Я хочу тебя вывести из этой толкотни, мистер. Я вообще хочу вывести тебя из всей этой истории, ты меня понял?
Он конечно, ничего не понял, но сказал свое «Si!».
А я продолжал:
— Я не враг, Фредо. Мы просто должны поговорить. Скажи, ты был здесь раньше?
— Si, сеньор. Мы часто здесь были.
— Где запасный выход? Где нам лучше поговорить?
Он начинал помаленьку меня слышать. Его рука намертво вцепилась в мою. Еще бы, надежда сулит ему спасение от смерти, новую жизнь.
— В углу, там запасный выход, он ведет на помойку. Сеньор, они хотят убить меня, да?
— Надеюсь, нет, парень. Ты выходи, а я скажу только девочкам, чтобы они подождали нас, и тоже выйду.
— Si. Я иду. Я скажу вам что-то.
И он ушел.
Я ждал рядом с компанией джонов, пока Кармен и Мария не вышли, потом сказал, чтобы они ждали здесь. Никаких вопросов не последовало. Издали они казались двумя оживленно болтающими подружками.
На полпути я остановился, увидев знакомого парня, танцующего и разговаривающего с темноволосой куколкой. Я сказал:
— Хэй, парень!
Джейк Мак-Гэффни посмотрел на меня и удивился не меньше моего:
— Ирландец! Что ты здесь делаешь?
— А ты?
Он ухмыльнулся в сторону своей куколки:
— Черт, хотел бы я сам знать! Спроси у Бетси. Это она приволокла меня к этим чертовым туземцам со всей их здешней чертовщиной.
Куколка улыбнулась, пролепетала что-то по-испански, и они с Джейком продолжили танец.
Я подошел к другой стороне, сзади два парня катили к запасному выходу контейнеры с мусором. Первый открыл дверь, и как только она оказалась открыта, ночь раскололась надвое хлопнувшими вспышками трех близких выстрелов. Несколько девушек за моей спиной шарахнулись от этого места, пронзительно завизжав.
Тотчас в помещении состоялось всеобщее помешательство, народ проталкивался ко всем выходам, ругаясь и вереща на дюжине разных языков. Когтями и локтями отталкивая друг друга, они прокладывали свой путь к улице, прекрасно зная, что означают эти слабые вспышки и хлопки. Двое парней ускакали совсем как перепуганные насмерть кролики, бросив застрявшие в дверном проеме контейнеры, карабкаясь через которые, я выбрался наружу через пресловутый запасный выход.
Рука крепко сжимала рукоять инструмента, я затаился в тени. Ждал целую минуту, понимая, впрочем, что теперь это не обязательно. Кто бы тут ни стрелял, ясно одно, что он уже прекратил стрельбу и вряд ли продолжает оставаться здесь.
Но я был не один. За коробками из-под содовой раздался слабый стон, я заглянул туда и увидел тусклую серость его костюма, так контрастировавшую раньше с бурой смуглостью его кожи. Сейчас лицо его было таким же тусклосерым. Он обхватил руками живот и явно не имел уже оснований думать, что он вообще жив.
Я встал рядом с ним на колени, все еще держа оружие в руке. Он увидел ствол, но я покачал головой:
— Это не я стрелял, Фредо.
Он хрипло прошептал:
— Я думал, вы...
— Нет. Ты видел, кто?
— Нет. Он был... был сзади. Я подумал сначала... это вы, сеньор...
— Давай я позову тебе доктора...
Его рука коснулась моей:
— Сеньор... пожалуйста, нет. Это уже поздно. Я взялся за плохое... плохое дело. Теперь я заплатил. Как Том. Я заплатил. Это лучше... И уже не страшно...
Я не стал с ним спорить, а просто спросил:
— Ты знаешь, что ты взял с судна?
Он кивнул, глаза его почти совсем закрылись.
— Что это было, Фредо?
Икота перехватила его горло, и я понял, что жить ему осталось считанные секунды.
— Восемь... восемь кило... — еле слышно сказал он.
— Чего? Фредо! Чего?
— Героин...
Я видел, что это конец. Но я надеялся, что он скажет еще хоть что-нибудь.
— Фредо, слушай. Это вы познакомили Джуана с Биллингсом?
Он слабо кивнул, и глаза его закрылись.
— Ты что-нибудь слышал о Лоудо? Лоудо...
Я приблизил ухо к самым его губам и услышал:
— Мы все... все... мертвые люди...
— Биллингс взял покупку себе? Все восемь килограммов?
— Не знаю, кто взял...
— Фредо! Кто такой Лоудо?
Но больше он ничего не сказал. Глаза его широко открылись и были уже совсем спокойны.
Снаружи ты слышишь сирены и голоса, и все больше сирен, и все больше голосов. Они звучат все громче, все ближе, так что тебе нечего здесь больше ждать. Ты перебираешься через изгородь, идя путем убийцы и путем бездомных городских животных, накладывая на их путь бегства и страха свой путь возвращения к открытым улицам, к безопасности ночи с ее бесконечным дождем.
Читать дальше