Агата Кристи - Зеркальная игра (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Зеркальная игра (сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Скс, Жанр: Классический детектив, Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зеркальная игра (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зеркальная игра (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли романы известных английских писателей в жанре детектива: «Осторожный убийца» Д. X. Чейза. «Зеркальная игра» А. Кристи, «Двое против инспектора Веста» Д. Кризи.
Убийства, отравления, преследования, любовь, предательству, измена — все это есть в трех тонких остросюжетных увлекательных историях, которые читаются на одном дыхании от начала до самого конца, Держа читателя в постоянном напряжении.

Зеркальная игра (сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зеркальная игра (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, я вижу, нам не о чем больше говорить. Я переночую в отеле. Всего хорошего.

Я встал в дверях.

— Ну, неужели ты не видишь, что это предложение неприемлемо для меня? — спросил я.

— Ладно, я все вижу. Все так, как ты сказал. Но пропусти меня.

— Ты не уйдешь, нам нужно поговорить.

— Дэвид, пусти меня!

— Не говори так драматично. Черт возьми, ты останешься здесь! Мы постараемся найти другой выход, дай мне подумать.

Лаура побелела от злости. Она стояла напротив меня со сжатыми кулаками.

— Тут не о чем думать,— сказала она со злостью.— Я указываю тебе выход, единственно возможный. Но если ты так горд, глуп и примитивен, то лучше поставим на этом точку. Я здесь больше не останусь ни одной минуты! Я была дурой, что связалась с тобой. Подумай сам хорошенько обо всем и дай мне уйти.— Ее голос стал еще неприятнее.— Я не желаю больше говорить на эту тему. Пропусти меня!

Я схватил ее за плечи и встряхнул.

— Ты, вероятно, совсем не подумала о нас,— яростно крикнул я.— Иначе ты никогда не сделала бы мне такого позорного предложения. Представь себе только: я буду обманывать твоего калеку-мужа — за его спиной обнимать его жену! И ты согласна на это?

Сумочка выпала у нее из рук, она обняла меня и притянула мою голову к себе.

— Но я так сильно люблю тебя, Дэвид. Я готова обнять тебя даже в присутствии мужа. Неужели ты не понимаешь, дорогой, что он для меня ничего не значит? Я вышла за него замуж ради денег и вот теперь расплачиваюсь за это. У меня нет ни капельки сочувствия к нему, так же как и у него не было ко мне, когда он был еще здоров. Ты не можешь себе представить, как он раньше обращался со мной. Я могу быть неверной ему, и у меня нет к нему жалости. Сделай, дорогой, то, что я тебе предложила, иначе мы никогда больше с тобой не увидимся. Мне было не легче, чем тебе, когда я не могла позвонить.— Ее голос прервался.— Я не выдержу больше ни одного такого дня. Ты должен поступить так, как я прошу тебя, Дэвид. Иначе между нами все кончено.

Я отстранился от нее и вгляделся в белое как мел лицо.

— Поцелуй меня, Дэвид.

Когда наши губы встретились, я перестал сопротивляться.

Я проснулся от того, что меня трясли за плечо.

— Проснись, Дэвид,— сказала Лаура, склонившись надо мной.— Я уже сварила кофе, и мне нужно скорее идти, дорогой.

— Ты уже одета? Сколько же сейчас времени?

— Седьмой час. Ты так сладко спал, что мне не хотелось тебя будить.— Она подала мне чашку кофе в постель.— Кажется, будет прекрасный день, не правда ли?

— Надеюсь,— пробормотал я и вдруг вспомнил, что я обещал Лауре перед тем, как заснуть.— Но как бы нам не пришлось раскаиваться, дорогая.

— У нас нет другого выхода, Дэвид.— Она присела на кровать, очаровательная и желанная, как всегда.— Мне сейчас пора уходить, но перед этим мы с тобой должны все обсудить еще раз. Ты приедешь на виллу в воскресенье вечером. В Милане ты пересядешь на шестичасовой поезд. Я буду тебя ждать в Стреза, и мы вместе переправимся через озеро. Сегодня днем зайди в магазин Нервина на Виа Боккаччо и объясни там, что ты приглашен на место у Фанчини и что тебе необходимо одеться соответствующим образом. Они знают, что тебе подобрать.

— А что мне придется делать? Носить белую куртку официанта или шоферскую форму?

— Утром и вечером ты будешь помогать Бруно,— продолжала она, оставив без ответа мой вопрос.— И кроме того, ты должен заботиться о машине и возить меня в Милан или Ловано за покупками. На твоем попечении также будет моторная лодка. Если же у нас будут гости, то тебе придется подавать напитки и прислуживать за столом. Но большая часть дня будет в твоем распоряжении. Ты будешь жить в двух комнатах над лодочным ангаром, около озера. Там очень спокойно, и тебя никто не потревожит. Я буду посещать тебя так часто, как только смогу. Ночью же это можно будет делать без всякого риска. Таковы твои обязанности. Если они тебе не подходят, то поставим на этом точку и расстанемся.

Я некоторое время наблюдал за Лаурой. Впервые я столкнулся с такой женщиной, как она. Достаточно было ей с любовью взглянуть на меня своими фиалковыми глазами, как я совершенно терял голову.

— Для тебя я готов на все,— сказал я.

Глава 3

От вокзала Стреза к озеру вела крутая мощеная дорога. Лаура сидела в тени пирса и ждала меня. Рядом с ней стояли две крестьянки в черном и с любопытством разглядывали ее.

Заметив меня, она отошла от пирса и направилась к моторной лодке. Она не улыбнулась, не махнула рукой и вообще не выказала никакой радости при виде меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зеркальная игра (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зеркальная игра (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зеркальная игра (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Зеркальная игра (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x