Судья повернулся к Эбенезеру Гуду. Тот встал; лицо его было серьезно.
– Я знаком с опытом работы мисс Лэттерли как сестры милосердия, милорд. Если она расскажет суду, на чем, кроме слов мистера Даффа, основаны ее выводы, я удовлетворюсь этим.
Судья повернулся к Эстер.
В тишине зала снова зазвучал ее негромкий голос. Предельно коротко она описала увиденные ею кровоподтеки и разрывы, сравнила с другими такими же, которые залечивала в Крыму, и передала, что ей рассказывали сами солдаты.
Поблагодарив, ее отпустили. На место она вернулась оцепеневшей и измученной, лишь смутно сознавая, что ее опять со всех сторон окружают зрители. Она даже не сразу поняла, что происходит, когда сидящий рядом мужчина приобнял ее одной рукой.
– Ты поступила правильно, – мягко сказал Монк. Рука его казалась удивительно крепкой, словно он готовился принять на себя весь ее вес. – Нельзя убежать от правды, скрывая ее.
– Иногда правду лучше не знать, – прошептала она в ответ.
– Не думаю. Только не такую правду. Просто ее лучше узнавать в нужное время и другими способами.
– А как же Сильвестра? Как она вынесет ее?
– Понемногу, день за днем, с пониманием того, что построенное на правде долговечно, потому что оно основано на реальности, а не на лжи. Ты не сумеешь научить ее стойкости; это такая вещь, которой научить нельзя. – Уильям замолчал, все так же прижимая ее к себе.
– Но почему? – задумчиво спросила Эстер. – Почему они рисковали всем, совершая такие… бессмысленные вещи? – Ей тут же вспомнились высказывания Уэйда – но теперь в совершенно ином свете – о том, что природа очищает нацию, отсеивая негодных, морально неполноценных. Вспомнились и рассказы Сильвестры о любви Лейтона Даффа к опасности в те дни, когда он занимался скачками, склонности к риску и восторгу от одержанной таким способом победы. – А что насчет Кинэстона? – прошептала она Монку.
– Власть, – ответил он. – Возможность запугивать и унижать. Вероятно, образ праведника, созданный им для родителей своих учеников, опротивел ему. Наверное, мы так и не узнаем истину… Честно говоря, меня это не волнует. Гораздо больше меня беспокоят семьи, которые они оставили с этим жить… Беспокоят Сильвестра и Рис.
– Я думаю, Фиделис Кинэстон поможет, – сказала Эстер. – Они будут помогать друг другу. И мисс Уэйд, наверное, тоже. Всем им придется столкнуться с чем-то ужасным. Быть может, они уедут в Индию? – вслух размышляла она. – Все вместе, когда Рису станет лучше. Здесь им оставаться нельзя.
– Может быть, – согласился Монк. – Хотя удивительно, чего только не вынесет человек, если деваться некуда. – Он решил рассказать ей про Ранкорна в другой раз, попозже, когда они останутся одни и представится подходящий случай.
– В Индии им понравилось бы, – настаивала Эстер. – Там очень нужны люди отсюда, умеющие ухаживать за больными, особенно женщины. Я читала об этом в письмах от Амалии.
– Разве они знакомы с сестринским делом? – с улыбкой спросил Уильям.
– Они могли бы научиться…
Монк улыбнулся еще шире, но мисс Лэттерли этого не видела.
Присяжные отказались удаляться на совещание и вынесли вердикт «не виновен».
Взяв Монка за руку, Эстер еще крепче прижалась к нему.
Имеется в виду королева Виктория (правила в 1837–1901).
Маранта – растение, корневища которого перемалываются в муку, используемую в диетическом питании.
Нельсон Горацио (1758–1805) – выдающийся флотоводец, командующий британским флотом, вице-адмирал.
Т. е. джентльмены.
Колдбат-Филдс, Ньюгейт – известные лондонские тюрьмы.
Имеется в виду 1822 г.
Скутари (Ускюдар) – район Стамбула, в котором во время Крымской войны располагались бараки для раненых британских солдат.
Об этой истории, равно как и о поездке Монка на континент, рассказывается в романе Э. Перри «Смертная чаша весов».
Сравнение с библейским Самсоном, человеком необычайной силы.
Фицрой Джеймс Генри Сомерсет, 1-й барон Реглан (1788–1855) – британский военачальник, фельдмаршал; умер от холеры во время Крымской войны под Севастополем.
Подробнее об этом рассказано в романе Э. Перри «Смертная чаша весов».
Солиситор – категория адвокатов в Великобритании, ведущих подготовку судебных материалов для ведения дел барристерами – адвокатами высшего ранга.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу