Эшли Уивер - Смерть парфюмера

Здесь есть возможность читать онлайн «Эшли Уивер - Смерть парфюмера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: ООО «Издательство АСТ», Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть парфюмера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть парфюмера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новое увлекательное дело Эймори Эймс и ее верного «доктора Ватсона» – мужа Майло.
Весенний Париж 1933 года – что может быть прекраснее? Однако Эймори и Майло Эймс приводят в «город любви» вовсе не романтические обстоятельства. Все дело в том, что прославленный парижский парфюмер Элиос Беланже был убит прямо накануне выхода новых духов, которым предстояло стать сенсацией сезона!..
Но кто расправился с Беланже? Кто-то из его многочисленных конкурентов? Или из ретивых наследников, давно мечтающих прибрать к рукам его парфюмерную империю? Эймори и Майло должны найти убийцу, пока он не испарился, подобно одному из тонких парижских ароматов…

Смерть парфюмера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть парфюмера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я резко обернулась к двери и увидела стоявшую там Сесиль Беланже.

– Сесиль. Вы… вы его застрелили, – промямлила я.

– Ну да, он собирался вас застрелить, так что пришлось что-то делать.

Она зашла в комнату, и я уставилась на нее, не в силах поверить, что на свете встречается подобное хладнокровие. Она только что убила человека.

Я не могла заставить себя взглянуть на лежавшее на полу тело Андре. Несмотря ни на что, я не желала ему смерти. Все произошло так быстро… Я порадовалась тому, что продолжаю сидеть, потому что ноги у меня совершенно онемели. Я не знала, удержат ли они меня.

Я посмотрела на Сесиль, пытаясь определить, не в шоке ли она. И лишь через мгновение до меня дошло, что она точно с таким же выражением смотрит на меня.

– Вы в порядке, мадам Эймс?

– Да, – ответила я, сцепив руки, чтобы унять дрожь. – Да, в порядке, но что… как вы…

– Расскажите мне, что здесь происходит, – спокойно проговорила она.

Я пыталась собраться с мыслями, чтобы хоть как-то осознать произошедшее. Похоже, начинать нужно с самого начала. Я сделала глубокий вдох и произнесла:

– Это связано со смертью вашего отца.

– Вот как? – спросила Сесиль. Похоже, она нисколько не удивилась. – Продолжайте.

Мои слова хлынули бурным потоком. Я рассказала ей о связи мадам Нанетт с Майло и о письме, что она нам прислала. Рассказала о наших подозрениях касательно кончины Элиоса Беланже и о том, как мы старались вычислить, у кого мог быть мотив.

– Это был Андре, – говорила я. – Я изначально думала, что у него самый веский мотив, но в то время он находился вместе с нами на озере Комо, и я не понимала, как он мог это совершить. А сегодня вечером все поняла. Он отравил вашего отца лавандовой помадой для волос. Наверное, это и послужило причиной аварии его самолета в тот вечер. Вы говорили, что ваш отец никогда не расставался с этой помадой. Из-за нее он заболел, но поправился. Наверное, он пользовался ею вечером накануне смерти. Когда вы мне сегодня ее подарили, Андре решил, что нужно помешать мне ею воспользоваться, поэтому явился в мой гостиничный номер.

Она промолчала, а я продолжила:

– Андре все время требовал документы – я думала, что рецепт духов, – однако он, похоже, мне не поверил, когда я сказала, что вы отыскали рецепт. Он вел себя как-то нелогично.

Сесиль внимательно смотрела на меня, словно пытаясь прочесть мои мысли.

– Нам нужно позвонить в полицию, – заявила я. – Надо рассказать, что совершил Андре. Как только в полиции поймут, я уверена, что они…

– Нет, – тихо возразила она. – Мы не станем звонить в полицию.

Я нахмурилась:

– Но почему?

Сесиль, кажется, долго над чем-то раздумывала и наконец решилась:

– Мадам Эймс, я собираюсь сообщить вам нечто важное. Полагаю, вы сохраните в тайне все, что я вам скажу.

Она замялась, а когда продолжила, ее слова потрясли меня:

– Андре Дюво не убивал моего отца. Это я его убила.

Глава 28

Я глядела на нее, пытаясь понять, не ослышалась ли я.

– Его убили вы? – переспросила я. Я вдруг осознала, что пистолет по-прежнему у нее в руке. Хотя Сесиль и отвела его, я не могла не задуматься о том, что она станет делать с ним дальше.

Она, видимо, проследила за моим взглядом, потому как криво улыбнулась:

– Не надо переживать, мадам Эймс. Вы верно догадались. Во всей этой истории главный негодяй – это Андре Дюво.

– Не уверена, правильно ли я вас понимаю, – сказала я, поражаясь спокойствию, с которым произнесла эти слова. Интересно, а в большей ли я опасности сейчас, чем рядом с Андре?

– Андре втерся в доверие к моему отцу и влюбил в себя меня. Он хотел похитить у него секреты, которые тот с трудом хранил долгие годы.

Выходит, Сесиль хотела сказать, что сегодня вечером убила Андре из чувства мести? Но почему она убила отца? Полная бессмыслица. Мне казалось, что должна присутствовать хоть какая-то логика, что ответ лежит на поверхности, но меня по-прежнему трясло, и мысли путались в голове.

– Вы любили его? – спросила я. Возможно, я задала наименее важный вопрос из всех, но мне почему-то захотелось это знать.

Она снова улыбнулась, на сей раз зловеще:

– Я никогда бы не смогла полюбить такого человека, как он.

Мне отчего-то показалось, что я понимала это с самого начала. Сесиль Беланже была замечательной женщиной, целеустремленной и преданной своему делу. Ее интерес к кому-то вроде Андре мог быть лишь мимолетным.

– Дело не только в том, кто он, но и в том, что он из себя представлял, – продолжила она. – Андре действительно хотел убить моего отца отравленной помадой, но проделал это грубо. Андре был не очень хорошим парфюмером. Я избавилась от отравленной помады. Она не успела навредить отцу. Сегодня я вручила вам баночку для того, чтобы вывести его на чистую воду, дать ему знать, что я в игре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть парфюмера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть парфюмера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть парфюмера»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть парфюмера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x