Вот чем объяснялась та неуверенность, та тревога, которая проглядывала в манерах Паркина при первой их встрече. Тремейн еще тогда сообразил, что инспектор что-то скрывает.
Значит, дело было в этом. Вот что пытался вспомнить Тремейн. Вот что не давало покоя Паркину.
Глава 21. Эпилог к убийству
Мордекай Тремейн, отдуваясь и пыхтя, карабкался вверх по тропинке, которая вела к скамье, где отдыхал Мартин Слейд. Обзорная точка была выбрана идеально. Здесь, на самом краю утеса, можно было удобно расположиться с видом на ущелье и реку. Слейд услышал приближающиеся шаги и обернулся.
– Доброе утро! – воскликнул он. – Вы решили побаловать себя утренней разминкой?
Мордекай преодолел разделявшие их несколько ярдов, и Слейд подвинул свою трость, освобождая для него место на скамье.
– Боже милостивый, да вы взялись за дело всерьез! – заключил он.
Тремейн, тяжело дыша, поправил пенсне на носу:
– Я надеялся встретить вас. Заметил вашу машину внизу на дороге, и ваш водитель сказал мне, что вы скорее всего отправились сюда.
– Вы искали меня?
– Да. У меня возникли кое-какие затруднения, и я подумал, что вы, наверное, могли бы мне помочь.
– Разумеется, я сделаю все. А в чем дело?
– Вы видели вчерашний вечерний выпуск «Курьера»?
Слейд приподнял брови:
– Вы говорите о новостях насчет того малого, Фенна? Да, я видел статью. Но, уверен, ваше затруднение касается не его. А я-то считал, что ваши трудности остались позади.
– Не совсем, – пояснил Тремейн. – Хотя, конечно, теперь нам многое удалось выяснить.
Слейд удобнее устроился на скамейке:
– Вчерашний репортаж стал для меня потрясением. Никто и подумать не мог, что у Хардина была судимость. Во всяком случае, я ни о чем не догадывался, иначе не стал бы так долго наблюдаться у него. Если читать между строк, то можно заключить, что полиция уверена: те два убийства дело его рук. Полагаю, в этом уже нет сомнения? Газета не врет? Надеюсь, репортаж правдив. Хотя в противном случае «Курьер» не опубликовал бы его.
– В репортаже изложена правда.
Тремейн откинулся на спинку скамьи. Джонатан Бойс сдержал слово и рассказал Рексу Линтону всю историю целиком. «Курьер» воздал теме должное, и накануне вечером при виде свежего выпуска газеты у многих в Бриджтоне глаза расширились от удивления.
– Ну, так что вас беспокоит? – полюбопытствовал Слейд, взглянув на своего собеседника. – Объясните, и посмотрим, чем я смогу вам помочь.
– Вы удивились бы, узнав, что миссис Колвер шантажировала Хардина?
– Миссис Колвер? Экономка? Да, вы изрядно меня удивили. Она не похожа на женщину подобного сорта.
– Она узнала о преступлениях Хардина. Перед смертью он регулярно снимал со счета пятьдесят фунтов в месяц. Вряд ли он выплачивал ей всю сумму, но несомненно каждый раз отдавал миссис Колвер значительную часть этих денег.
– Видимо, она не сильно давила на него. Учитывая, что речь шла об убийстве.
– Да, но, как вы только что заметили, она не из породы шантажисток. Ее сын живет в пансионате – случай безнадежный. Деньги Хардина помогали ей содержать больного сына. Она испробовала все средства и обращалась к разным специалистам в надежде найти того, кто сумел бы что-то для него сделать. Подобные вещи обходятся недешево.
– Да, мне это хорошо известно, – мрачно обронил Слейд. – Но если миссис Колвер шантажировала Хардина, вероятно, к его смерти она не имеет отношения. Убив его, миссис Колвер лишила бы себя источника доходов.
– Я не думаю, что она убила Хардина, однако нам так и не удалось заставить ее признаться во всем. Понимаете ли, она не сдается и упорно отмалчивается.
Слейд окинул Тремейна долгим взглядом, потом с улыбкой покачал головой:
– Извините. Боюсь, я вас не понимаю.
– Хорошо. – Тремейн снова поправил пенсне. – Я продолжу, если вы не возражаете. Выслушаете меня?
– С удовольствием. Как я уже говорил на днях, оказаться вовлеченным в расследование убийства – новое острое впечатление для меня.
– Если только я вам не наскучу своими рассуждениями. Итак, у доктора Хардина была связь с женщиной по имени Элейн. Довольно долгое время.
– Помню, вы спрашивали меня о ней. Вам удалось что-нибудь выяснить?
– Да, довольно много. Вначале мы знали лишь ее имя. Она позвонила в дом доктора утром после убийства и говорила с полицейским, но положила трубку слишком быстро: мы не успели отследить звонок и выслать за ней патрульную машину. Только вчера мы обнаружили, что Элейн – жена одного известного в Бриджтоне человека.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу