– Любопытно, кто эти женщины?
– Тут я вам ничем не могу помочь. Хотя, по-моему, он интересовался своей секретаршей, мисс Ройман.
– А она отвечала ему взаимностью?
– Насколько мне известно, нет. У нее вроде бы уже есть молодой человек. Вряд ли ему бы понравилось, что Хардин подбивает клинья к его девушке. – Слейд вдруг осекся и смерил гостя внимательным взглядом. – Уж не хотите ли вы сказать, что действительно произошло нечто подобное?
Тремейн сделал глубокий вдох.
– Вас бы удивило, что по завещанию доктора Хардина Маргарет Ройман достались солидные деньги?
Ответ на свой вопрос он прочитал на лице Слейда.
– Вы шутите? Конечно, Хардин мог завещать своей секретарше скромную сумму, это в порядке вещей, но, как я понял, речь идет о более крупном наследстве?
– Весьма крупном, если учесть общий размер имущества доктора. Завещание наводит нас на мысль, что мисс Ройман была для Хардина не просто секретаршей, вероятно, их связывали более близкие отношения.
– Теперь все окончательно запуталось, не так ли? Я ошибался, считая, будто она не поощряла ухаживаний Хардина. Наверное, она только притворялась, чтобы ввести всех в заблуждение. В конце концов, возможно, мисс Ройман действовала заодно с молодым Линтоном. – Слейд собирался развить тему, но вдруг нахмурился и решительно тряхнул головой. – Нет, я просто не могу в это поверить. Мисс Ройман всегда казалась мне милой девушкой, она на такое не способна. Думаю, всему виной несчастливое стечение обстоятельств. Как я уже говорил сегодня утром, Хардин наткнулся на какого-то бродягу, и тот потерял голову. Объяснение надо искать в этом. А другая версия слишком неправдоподобна.
– Все может быть, когда речь идет об убийстве, – возразил Тремейн.
– Нет, сомневаюсь. Конечно, на вашей стороне опыт, и все же…
– Вам о чем-нибудь говорит имя Элейн?
– Нет, – ответил Слейд, – не припоминаю. А должен?
– Необязательно. Хардин явно предпочитал помалкивать о своей частной жизни. Но Элейн – имя дамы, с которой на момент смерти его связывали особые отношения.
– Понимаю. – Слейд наморщил лоб. – Мне ничего не приходит в голову. А может, Элейн – вымышленное имя? Доктор стремился держать в секрете свои дела, он мог дать той женщине выдуманное имя на случай, если кто-нибудь его услышит.
– Да, но я не думаю, что он так поступил.
– Боюсь, от меня вам мало проку, – с сожалением заметил Слейд. – Впрочем, я предупреждал: мы с Хардином не были особенно дружны.
– Простая беседа тоже помогает, – ответил Тремейн. – Это способ привести мысли в порядок. Когда обсуждаешь с кем-то проблему, многое становится ясным, даже если не услышать ничего нового. У меня остался один вопрос, последний. Вы, случайно, не знаете человека по имени Фенн?
Слейд беспомощно пожал плечами:
– Снова мимо цели. А как он выглядит?
– Плотный, кряжистый. Похоже, он много чего повидал на своем веку. Это бросается в глаза.
– Он имеет какое-то отношение к Хардину?
– Фенн сошел с судна в Бриджтоне несколько дней назад и справлялся о Хардине в Мореходной миссии.
– Но дальше этого дело не зашло?
– В том-то и беда, – со вздохом признался Тремейн, – что мы не знаем.
Слейд удивился:
– Но полиция легко может выяснить это! Если Фенн в Бриджтоне, нужно лишь задать ему парочку вопросов, только и всего. А начнет он плести небылицы – его живо выведут на чистую воду.
– Да, наверное, так и есть.
Тремейн почувствовал неловкость. Он рискнул рассказать своему собеседнику о доле Маргарет Ройман в наследстве и вдобавок едва не сболтнул, что Фенн оторвался от слежки и сбежал.
Если эта новость дойдет до ушей главного констебля, грозы не миновать. При мысли, что по его вине повышение Джонатана может не состояться, Тремейн смутился еще больше. К счастью, тягостную паузу прервало появление миссис Шеппард с чаем, который просил подать Слейд, и следующие минут десять прошли в разговорах на общие темы, об убийстве больше не упоминали. Слейд всеми силами изображал радушного хозяина, и Тремейн чувствовал, что от него ждут ответной любезности. Когда чайник опустел, а от домашней выпечки, поданной к чаю, остались одни крошки, Слейд с довольным видом произнес:
– Полагаю, вы хотели бы немного осмотреться, прежде чем уйдете. Жаль, что я не могу сам сопровождать вас, но миссис Шеппард с радостью все вам покажет. Ничто не доставит ей большего удовольствия. Наверное, потому, что ей не часто выпадает подобная возможность, – со смешком добавил он.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу