– Что заставляет вас так думать?
– Телефонный аппарат стоит не в кабинете доктора, а в приемной, рядом с холлом. В кухне звонок слышен так же отчетливо, как в кабинете. В отсутствие мисс Ройман на звонки обычно отвечала миссис Колвер, экономка. Видимо, она привыкла заниматься работой по дому, постоянно прислушиваясь, не зазвонит ли телефон. Однако она уверяет, будто ничего не слышала. Экономка узнала о звонке, когда доктор Хардин вышел из кабинета и заглянул в кухню, чтобы сообщить, что его вызывают.
– Да, это правда, – подтвердил Бойс и посмотрел на главного констебля. – Звучит разумно, сэр.
Брови сэра Роберта Деннелла сошлись на переносице. Теперь он уже не казался дружелюбным, словно его возмутило, что дельную мысль высказал какой-то любитель.
– Если никто не звонил в клинику, что же вынудило Хардина уехать?
– Он договорился с кем-то встретиться. Не хотел называть экономке истинную причину и сослался на срочный вызов к больному. Полагаю, доктор мог бы с тем же успехом заявить, будто идет на политическое собрание, – добавил Тремейн. – Но оставалась вероятность, что миссис Колвер случайно обнаружит обман, и Хардин постарался избежать этого.
– Обычно он сообщал экономке, куда собирается, на случай, если его будут искать, – вставил Бойс. – Хардину пришлось рассказать ей убедительную историю. Ведь в тот вечер, пока он отсутствовал, его могли вызвать к настоящему пациенту.
– Так вы хотите сказать, – произнес главный констебль, не отрывая взгляда от Тремейна, – что Хардин отправился на встречу, о которой договорился заранее? – Он немного помолчал и добавил: – Есть идеи, с кем он мог встречаться? – На сей раз в голосе сэра Роберта прозвучал вызов.
– Есть одна мысль, – почти извиняющимся тоном промолвил Тремейн. – Конечно, это лишь предположение.
– Ну-ну?
Последовала неловкая пауза, прежде чем прозвучал ответ Тремейна:
– Я думаю, это мог быть Фенн.
Главный констебль заметно смягчился.
– Пытаетесь связать это дело с убийством Мартона? – Он перевел взгляд на Паркина: – Узнали что-нибудь новенькое о прошлом Хардина?
– Пока нет, сэр.
– Что ж, пожалуй, это действительно мог быть Фенн. – Главный констебль рассеянно что-то рисовал карандашом у себя в блокноте. – Он говорит, будто провел вечер в миссии, но его история так и не нашла подтверждения. Верно, Паркин?
Инспектор обреченно поник, словно знал, что этот миг неминуемо наступит, и все же надеялся на чудо. Ему явно было не по себе.
– Вообще-то, сэр, нам удалось выяснить немного больше о Фенне, – пробормотал он. – Кое-кто в миссии помнит, как Фенн ушел и вернулся ближе к ночи. Один парень рассказал, что спал в одной комнате с ним, на соседней койке. Он уверен, что не ошибся, поскольку ждал Фенна – хотел спросить о деньгах, которые тот ему задолжал за игрой в бильярд. Похоже, Фенн не появлялся в миссии с тех пор, как мы начали наводить справки о нем.
Бойс повернулся к инспектору.
– Это многое меняет, – заметил он.
– Новости пришли лишь несколько минут назад, сэр, – объяснил Паркин. – Я не мог сообщить вам раньше.
– Что говорит об этом Фенн? – осведомился сэр Роберт Деннелл. – Полагаю, вы задержали его?
Паркин с несчастным видом опустил голову:
– Нет, сэр. Сказать по правде, мы его упустили.
– Упустили! – Главный констебль раздраженно отшвырнул карандаш. – Черт побери, вы должны были не спускать с него глаз!
– Да, сэр. Фенн оказался хитрее, чем мы предполагали. Он ускользнул от нас вчера днем. Вошел в один из крупных универмагов на Кингс-авеню и, наверное, выскочил через боковую дверь, прежде чем наш человек успел догнать его.
– Он явно напуган, – заключил главный констебль. – Видимо, узнал, что над ним сгущаются тучи, и решил дать стрекача. Ну, принимайтесь за дело, Паркин. Я хочу, чтобы этого типа схватили.
– Я уже отдал распоряжения, сэр. Мы снова поймаем его.
Тремейн посмотрел на сэра Роберта поверх пенсне. Он не заметил на лице главного констебля признаков недавнего раздражения или злости, но все же подумал, что сейчас не самое благоприятное время, чтобы упоминать о своей встрече с Фенном на холмах.
Бойс деликатно откашлялся:
– Похоже, это Фенн околачивался возле дома Хардина прошлой ночью.
Шеф полиции переключил свое внимание с Паркина на старшего инспектора.
– В дом пытались проникнуть? – резко бросил он. – Мужчина?
– Так утверждает экономка. Она подняла шум и спугнула непрошеного гостя. Когда подоспел охранявший вход патрульный, тот уже успел скрыться.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу