– Ради бога, будьте осторожнее с керосином! Мы же не хотим убежать от наводнения лишь затем, чтобы сгореть.
– Естественно, сэр.
– Керосином вас снабдит Уайлдерспин. Нужно послать еще нескольких звонарей на колокольню: пусть звонят, а в перерывах присматривают за керосинками. А вот и начальник полиции со старшим инспектором Бланделлом! Хорошо, что они приехали. Мы тут ожидаем наводнения.
– Да. Однако вы превосходно справляетесь с ситуацией. Только, боюсь, часть ценных вещей будут испорчены. Хотите, пришлю нескольких полицейских, чтобы присмотрели за порядком?
– Лучше уж выставить патруль на дорогах между приходами, – предложил Бланделл. – В приходе Святого Петра очень встревожены. Боятся за целостность мостов. Мы собираемся организовать переправу. Этот приход расположен даже ниже, чем ваш, да и подготовлены они, на мой взгляд, хуже.
– Мы можем предоставить им убежище, – произнес священник. – Если понадобится, наш храм вместит тысячу человек. Но они должны принести с собой продовольствие и постели. Миссис Венаблз все организует. Мужчины спят у северного клироса, а женщины и дети – у южного. Если не возникнет дополнительных проблем, мы разместим больных и пожилых людей в моем доме. Приход Святого Стефана в относительной безопасности. Но если понадобится, мы поможем и им по мере своих сил. О господи! Мистер Бланделл, мы на вас полагаемся! Переправьте нам провизию на лодках, как только все будет готово. Дороги между Лимхолтом и дамбой пока чистые.
– Я все организую, – пообещал инспектор.
– Если начнет рушиться железнодорожная насыпь, нам придется позаботиться и о жителях прихода Святого Стефана. Здравствуйте, миссис Гиддингс! Вот так приключение, да? Добрый день, миссис Лич! Вы уже здесь. Как малыш? Надеюсь, растет не по дням, а по часам. Вы найдете миссис Венаблз в церкви. Джек Холидей! Нужно поместить котенка в корзину. Беги и попроси Джо Хинкинса найти для тебя одну. Мэри! Я слышал, ваш муж помогает на шлюзе. Мы проследим, чтобы с ним ничего не случилось. Да, дорогая? Уже иду.
Три часа Уимзи помогал беженцам: носил сумки и тюки, подбадривал и успокаивал, отводил скот в импровизированные загоны – в общем, старался как мог. Лишь спустя некоторое время он вспомнил, что ему отведена роль посыльного. Сев за руль своего «даймлера», Уимзи двинулся на восток вдоль дамбы. Сгущались сумерки, и дорогу заполонили повозки и скот. Хозяева торопились переправить своих питомцев на Церковный холм. Только вот это сильно осложняло лорду Питеру задачу.
– Выстроились звери в ряд, слоны за кенгуру спешат! – пел Уимзи, давя на педаль газа.
Ситуация на шлюзе была угрожающей. Вдоль обеих створок стояли баржи, а рабочие пытались укрепить их с помощью бревен и мешков с песком, однако все это почти сразу смывало потоком. Река постепенно переливалась через плотину, в то время как с востока надвигался подгоняемый ветром прилив.
– Мы больше не можем сдерживать ее, милорд, – сообщил один из рабочих, тяжело дыша и отряхивая с себя воду подобно мокрому псу. – Наводнение неизбежно. Да поможет нам Господь!
Смотритель шлюза в отчаянии заламывал руки:
– Я говорил им! Говорил! Что теперь с нами будет?
– Сколько осталось? – спросил Уимзи.
– Час, милорд, не более.
– Вам надо поскорее уехать отсюда. Машин достаточно?
– Да, милорд. Спасибо.
К Уимзи подошел Уильям Тодей. На его бледном лице читалось беспокойство.
– Моя жена и дети в безопасности?
– Да. Святой отец творит чудеса. Вам лучше поехать со мной.
– Благодарю, милорд, но я подожду, пока не уедут все остальные. Попросите их не терять время.
Уимзи развернул машину и двинулся обратно. Пока он отсутствовал, приготовления к встрече стихии были завершены. Мужчины, женщины, дети и вещи находились в церкви. В семь часов вечера было темно как ночью. В помещениях зажгли свет. В приделе раздавали суп и чай. Плакали дети. Кладбище оглашало жалобное мычание и испуганное блеяние. В церковь внесли огромные окорока, а у ее стен сложили сено и кукурузу. У ограждения алтаря стоял мистер Венаблз. И над всем этим действом раскачивались, перекрикивая друг друга, колокола: Гауде, Саваоф, Джон, Иерихон, Джубили, Димити, Бетти Томас и Тейлор Пол. «Вставайте! Торопитесь! Спасайтесь! Вода надвигается! Уже слышен ее шум!»
Уимзи пробрался к алтарю и сообщил святому отцу последние новости. Тот кивнул.
– Уведите оттуда людей как можно быстрее, – сказал он. – Пусть немедленно возвращаются. Настоящие храбрецы! Я понимаю, что им не хочется сдаваться, однако приносить себя в жертву просто так тоже не следует. Будете проезжать по деревне, передайте мисс Снут, чтобы привела детей в церковь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу