Дрейк кивнул.
— Не беспокойся, Перри, об этом я уже успел позаботиться. Поли мой добрый приятель, ну а немного лести делает его податливым как воск. Каково твое мнение о Филиппе Браунли? Мы так и не выяснили, где он находился в то время, когда было совершено убийство деда. Его машины сегодня утром не было в гараже.
— Я с ним разговаривал, — сказал Мейсон. — Он собирается встретиться с окружным прокурором. Его показания ни в коей мере не могут навредить Дженис Браунли, но я по-прежнему считаю, что с ее алиби дело не совсем чисто. И Стоктону не верю!
— Да. Стоктон не дурак, именно поэтому не связывайся с ним, Перри, до тех пор, пока в этом не будет необходимости.
Мейсон запустил руку к себе в карман и выудил из него ключ, который протянул Дрейку.
— Мне уже пришлось… Я хочу сказать, я с ним уже столкнулся. Я увяз в этой истории по самые уши, Пол. Этот ключ может подходить к квартире в доме двести четырнадцать Вест-Вичвуда. Я хочу, чтобы ты проверил, так ли это. Причем как можно скорее. И сразу же возвращайся к себе в контору, где я смогу связаться с тобой по телефону.
Дрейк подозрительно осмотрел ключ.
— Каким образом ты ухитрился раздобыть ключ от квартиры Джулии Брэннер, Перри?
Делла Стрит ахнула.
— Постойте, шеф, это не тот ли ключ, который…
Увидев предостерегающий взгляд адвоката, она замолчала на полуфразе. Мейсон покачал головой и сказал:
— Я отправляюсь в прокуратуру. Эти чересчур умные детективы хотят что-то мне приписать, и это мне не нравится. Надо внести полную ясность и в этот вопрос.
Дрейк предупредил его:
— Ох, Перри, на мой взгляд, это самое неподходящее время для твоего визита к окружному прокурору.
— Так уж?
Адвокат усмехнулся.
— Ты считаешь, что завтра будет более подходящее время?
И он захлопнул за собой дверь.
Гамильтон Бюргер, окружной прокурор, всем своим видом напоминал огромного, неповоротливого медведя. У него были широченные плечи, грудь колесом. Сразу было видно, что человек он решительный и страшно упрямый.
При разговоре он постоянно жестикулировал, и его сильные руки зачастую бывали куда выразительней, чем сами слова.
Он посмотрел через стол на Перри Мейсона и сказал:
— Неожиданное удовольствие.
По его голосу было слышно, что он на самом деле удивлен, но ничуть не обрадован.
Мейсон сказал:
— Я хочу поговорить с вами о деле Джулии Брэннер.
— Что вас интересует?
— Моя собственная позиция.
— Как это?
— Я хочу знать, как вы рассматриваете мои действия в данном деле?
— Не знаю.
— Сегодня мне сказали, что вы собираетесь выдать ордер на мой арест.
Бюргер посмотрел ему прямо в глаза и ответил:
— Думаю, что это так, Перри.
— Когда?
— Не раньше чем я произведу тщательное расследование.
— Какое мне предъявляется обвинение?
— Нападение и побои, похищение имущества и тайный сговор.
— Хотите услышать мои объяснения?
— Вы не должны ничего объяснять, — ответил ему Бюргер. — Я прекрасно осведомлен обо всем, что произошло. Вы установили наблюдение за квартирой Дженис Ситон. Вам хотелось отыскать ее любой ценой. За ней следила также пара детективов. Она появилась у себя в доме и сразу же перебралась в отель. Противная сторона попала туда первой* Вас это не устраивало, вы ворвались к ней и попробовали выбросить оттуда детектива, применив физическую силу. Разбили человеку нос, похитили его вещественные доказательства против Джулии Брэннер, его партнеру пригрозили оружием, а девушку увезли куда-то и спрятали. Возможно, вы и считаете, что любые методы хороши для того, чтобы выиграть дело, но лично я считаю, что это верный способ угодить в тюрьму.
— Хотите послушать факты? — спросил с невозмутимым видом Мейсон.
Бюргер с минуту внимательно разглядывал адвоката, потом сказал:
— Знаете, Перри, я всегда вас очень уважал, но я не сомневался, что в один прекрасный день ваши методы доведут вас до крупных неприятностей. На этот раз вам не удастся выйти сухим из воды. До сих пор вам всегда чертовски везло, постепенно вы перестали считаться со всякими нормами и действуете по-партизански, не боясь возмездия. И вот получилось так, что бслЬмТР закрывать глаза на ваши белобр^Зйй я не имею права. Могу сказать ОДНО — я не собираюсь привлекать вас к ответственности й не буду ничего сообщать в газеты до тех пор, пока не разберусь полностью во всех обстоятельствах дела. Но я не стану скрывать и того, что, по моему мнению, вашей карьере на этом пришел конец, а это настоящий позор для нашего округа.
Читать дальше