Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Американский писатель Эрл Стенли Гарднер (1889–1970) — виднейшая фигура детективного жанра. Его герой, адвокат Перри Мейсон, защищая своих клиентов, служит не только гражданским законам, но и отстаивает законы чести, оправдывая людей, попавших порой в очень щекотливое положение, из которого не видится выхода. За это Мейсон получает славу одного из самых наблюдательных, умных и порядочных служителей правосудия.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вопрос переадресовываю вам, Люсиль. В какие плутни вы хотите меня втянуть?

— Я начинаю понимать, — сказала она. — Все это… это… это выпытывание о револьвере, о машине и гараже, и… и… только поэтому вы хотели войти в гараж?

Мейсон нахмурился и промолчал. Перед ним было тело Хартвелла Питкина, первого мужа Люсиль.

Люсиль пригляделась и узнала мертвеца.

— Боже мой! — крикнула она и схватила руку Мейсона, чтоб не упасть.

Глава 10

— Люсиль, — сказал Мейсон, — надо сообщить в полицию.

Она смотрела испуганно и настороженно.

— Кроме того, — продолжал Мейсон, — когда станете рассказывать свою историю, постарайтесь придумать что-нибудь поубедительнее той, что наплели мне.

— Что вы имеете в виду?

— Рассмотрим ситуацию глазами полицейского, — сказал Мейсон. — Лежащий тут мертвый мужчина был помехой тому, что вы надеялись получить от жизни. У вас был шанс выйти замуж за Росса Холлистера. Но вы не могли сделать это, пока жив Питкин. Его смерть была вам нужна, чтобы достигнуть цели и выйти за Холлистера. К чему запираться?

— Хотите сказать, что это я… что я за это отвечаю?

— Нет, не хочу, — запротестовал Мейсон, — но полиция подумает именно так.

— Ох, мистер Мейсон! — Она опять судорожно ухватилась за его руку. — Почему это должно было случиться именно со мной?

— С вами пока еще ничего не случилось, — ответил Мейсон. — Случилось с Питкином. Оставьте машину и позвоните в полицию. Выключите фары и ничего не трогайте. Ну, пошли сообщать полиции.

Он взял ее за руку и отвел от тела. Потом проводил по переулку к двери дома.

— У вас есть ключ от квартиры? — спросил он. — Да.

Она вставила ключ в замок, повернула и вошла в холл.

— У вас есть десять центов? — спросил Мейсон. — Здесь, в холле, телефон.

— Нет. Кажется, что…

— Я дам. Позвоните в полицию и скажите, что нашли в своем гараже убитого мужчину.

— Вы останетесь со мной?

— Нет, не могу.

— Я должна буду сказать, что вы были со мной, когда его нашли?

— Да. Когда мы его нашли. А теперь звоните.

Она сделала несколько шагов к телефонной будке, поколебалась, обернулась и, увидев, что Мейсон смотрит на нее, неохотно пошла звонить.

Мейсон посмотрел, как она опустила монету и начала набирать номер, потом вышел и почти побежал к своей машине.

Подъехав к аптеке, остановился, вошел внутрь и позвонил в свое бюро.

— Алло! — услышал он голос Деллы.

— Аргайл еще ждет?

— Ушел звонить и не вернулся.

— Давно?

— Минут пять назад.

— Когда ты пришла в бюро, видела его «бьюик» и шофера?

— Да.

— Когда это было?

— Примерно час назад, около пяти.

— Почему ты решила, что это машина Аргайла?

Она рассмеялась.

— Я заметила номер. Это дело заставило меня замечать номера автомашин. Я все время на них смотрю.

— И Аргайл вышел только пять минут назад?

— Да. Сразу же после моего прихода сошел вниз, но так и не вернулся.

— Как долго его Не было?

— Не больше пяти минут. Почему вы спрашиваете?

— Не могу сказать по телефону. Когда Аргайл придет, избавься от него. Скажи — я сегодня не вернусь.

— Но вы хотели его видеть.

— Хотел, а теперь не хочу. Не могу рассказать подробно. Жди меня в бюро.

— Хорошо. Что еще сделать?

— Ничего. Это все. До свидания.

Глава 11

Делла встретила Мейсона словами:

— Ради Бога, шеф, зачем так торопиться? Что…

— Где Аргайл? Ты его спровадила?

— Нет. Ушел звонить и не вернулся. Почему вы так возбуждены?

Мейсон начал рассказывать:

— Шофера Аргайла зовут Хартвелл Питкин. Это первый муж Люсиль Бартон. Она была его женой семь-восемь лет назад. Убежала от него с каким-то мужчиной. Потом развелась. Все говорит о том, что как только Аргайл отослал шофера, когда я искал Аргайла дома, Питкин поехал к Люсиль. Мы нашли его труп в гараже Лк>силь. Кто-то застрелил. Пуля пробила голову. По-видимому, умер там, где мы его нашли.

— Вы хотите… вы собираетесь защищать эту Люсиль Бартон?

Мейсон улыбнулся.

— Ни за что на свете.

— Это хорошо. — В ее голосе чувствовалось облегчение.

— Первый раз в жизни, Делла, разговаривая с полицией, я выложу все начистоту. Люсиль Бартон не моя клиентка. Я ей посоветовал сказать полиции всю правду. Я-то, конечно, скажу только правду.

— И о ключах? И о ваших поисках?

— Обо всем, — ответил Мейсон. — Достань письма, которые мы получили в ответ на объявление в газете. Ключи от квартиры и секретера положи вместе с письмами. Мы расскажем полиции о сегодняшнем визите, о регистрационном номере в блокнотике, обо всем. Понимаешь, Делла, я мог здорово влипнуть и теперь хочу держаться подальше от всего этого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x