Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Американский писатель Эрл Стенли Гарднер (1889–1970) — виднейшая фигура детективного жанра. Его герой, адвокат Перри Мейсон, защищая своих клиентов, служит не только гражданским законам, но и отстаивает законы чести, оправдывая людей, попавших порой в очень щекотливое положение, из которого не видится выхода. За это Мейсон получает славу одного из самых наблюдательных, умных и порядочных служителей правосудия.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо, вернемся к тому, что произошло на яхте'

— Мистер Эддикс хотел идти на Каталину. Он позвонил и велел приготовить яхту. Он рассчитывал отчалить в два часа дня, но задержался по делам до пяти часов. К этому времени разразился сильнейший шторм. Было передано штормовое предупреждение для небольших судов, но мистер Эддикс тем не менее отчалил.

— Что произошло потом?

— Сильно штормило. Нам пришлось лечь в дрейф. Выйти в море мы смогли только утром.

— Каким образом вы добрались до яхты? В автомобилях?

— Да.

— Вы приехали вместе с мистером Эддиксом?

— Да.

— Элен тоже была с вами?

— Нет, она приехала на яхту, раньше на своем спортивном автомобиле. Когда мы прибыли, она была уже йа борту. Мистер Эддикс поручил ей отпечатать какие-то деловые бумаги.

— Были ли на. яхте гости?

— Нет. Мы должны были взять кого-то на Каталине. На яхте же была только команда, Элен, Эддикс и я.

— Когда вы в последний раз видели Элен?

— Днем… Подождите минутку, я вообще не видела ее. По дороге на яхту мистер Эддикс решил внести какие-то изменения в тот документ, который она печатала, поэтому, приехав, он сразу же направился в ее каюту и диктовал ей там, наверное, с полчаса.

— Почему вы думаете, что он диктовал?

— Я слышала его голос. Каюта Элен была расположена рядом с моей, и у нас общая ванная. Я помню, что пошла умываться и слышала, как мистер Эддикс диктует. Очевидно, он не полагался на стенографические записи и решил диктовать ей на машинку. Я слышала его голос и стук машинки.

— Что произошло потом?

— Там есть внутренняя и внешняя гавани. Яхта вышла в море, но, так как оно было бурным, мистер Эд-дикс распорядился ввести яхту во внешнюю гавань, где мы хотели переждать шторм: Он все не стихал.

— После того как яхта вышла в море, он продолжал диктовать?

— Да.

— Как долго?

— Я не знаю. Я плохо переношу качку и поэтому отправилась спать.

— Спать? — спросил Мейсон.

— Да. Я приняла лекарство от морской болезни. Оно хорошо действует, но от него я всегда засыпаю.

— Вы не ужинали в тот вечер?

— Ужинала? Конечно нет. Я чувствовала себя плохо. Был шторм, я опять приняла лекарство и проснулась только в семь или восемь часов утра. Море успокоилось, и мы подошли к острову.

— А потом что случилось?

— Вскоре после этого мы обнаружили, что Элен исчезла. Мистер Эддикс пошел в ее каюту… ну, а остальное, думаю, вы знаете. Кровать ее была не разобрана.

— Ее моглр случайно смыть волной за борт? — спросил Мейсон.

— Могло, конечно.

— Может быть, она вышла постоять на палубе?

— Может быть. Но море было бурным, и палубу заливала вода. Об этом мне сказали матросы.

— Хорошо, — произнес Мейсон. — Элен вела дневник. Вы знали об этом?

— Да.

— Так вот, у меня четыре тетради этого дневника. Тетрадь номер 5 утрачена. Она была начата за две недели до исчезновения Элен. Четвертая тетрадь окончена в это время. Как вы думаете, не бросила ли она вести дневник за две недели до исчезновения?

— Нет, я уверена, что не бросила. У нее был портфель, и дневник обычно лежал в нем. Я не раз отговаривала ее вести дневник.

— Почему? Что в этом плохого?

— Можно записывать в дневник сведения, о погоде и прочих вещах, но Элен изливала в нем все свои чувства, сидела над ним часами.

— Именно это меня и интересует, — сказал Мейсон. — У нее были приятели?

— Не думаю.

— Тогда почему же она стремилась быть постоянно в форме и сохранять такой загар?

— Она была честолюбива и хотела стать актрисой. Она надеялась, что рано или поздно ей удастся осуществить свою мечту с помощью связей мистера Эддикса.

— А у мистера Эддикса были знакомые в Голливуде?

— Нет; в том-то и беда, что не было. Хотя при его положении вполне могли быть. Мистер Эддикс… мне не хотелось бы осуждать своего бывшего хозяина, но он не общительный человек… По-моему, на его жизнь наложила отпечаток- история с его братом… Вам она, наверное, известна?

— Что за история?

— Его брат совершил убийство.

— Где?

— Мне кажется, в Австралии.

— Его осудили?

— Наверное. Мне известно только, что он совершил убийство и что мистер Эддикс боялся.

— Чего?

— Себя. Боялся, что на его семье лежит проклятие и что он может совершить то же, что и его брат. По-моему, он пытался узнать что-то о природе убийц и наследственности.

— И ставил опыты на обезьянах?

— Да. В основном он экспериментировал с гориллами. Он говорил, что шимпанзе относятся к человеку более дружелюбно, а гориллы ближе к человеку по складу мышления.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x