Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой этих романов — знаменитый адвокат Перри Мейсон не сидит у себя в кабинете, расследуя преступления, а умудряется, как всегда, очутиться в эпицентре событий, все разгадать, распутать быстрее полиции, первым узнать, что произошло на самом деле, и не допустить, чтобы, опираясь на сомнительные улики, людей незаслуженно обвиняли.

Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Их разделяла толстая стеклянная перегородка, но они слышали Друг друга благодаря переговорному устройству с микрофоном и миниатюрным динамикам с каждой. сто-роны. Без этой техники они чувствовали бы себя представителями разных миров.

На лице Хэтти Бэйн читалйсь и горе, причиненное смертью отца, и нервное напряжение последних дней, и шок от ареста и тюремного заключения.

— Как вы себя чувствуете? — спросил Мейсон.

— Неважно. А как я выгляжу?

— Неплохо.

— На фотографиях в'газетах я прямо страшилище. Они взяли меня, когда еще действовало лекарство, и я совсем еще не отдохнула.

— С вами беседовали?

— Конечно. Я отвечала на их вопросы, — простодушно сказала Хэтти.

— Теперь расскажите мне, как все происходило. В ночь убийства вы ездили к Фричу?

— Да.

— В какое время?

— После того, как в доме все успокоилось. Я подождала, пока уснет отец и ляжет Сильвия.

— Зачем вы поехали туда, Хэтти?

— Я хотела заключить с Фричем сделку.

— И заключили?

— Нет.

— Где вы с ним встретились? В квартире Брогана?

— Нет, у него. Он вел себя отвратительно. Всячески оскорблял отца. Он вызвал у меня чувство омерзения.

— Вы рассказали об этом полиции?

— Конечно.

— Теперь расскажите мне во всех подробностях.

— Я подъехала к этому дому и поднялась на этаж, где Фрич снимал квартиру под именем Фрэнка Риди.

— Вы знали Фрича?

— О да. Я познакомилась с ним много лет назад, когда они с отцом вместе занимались бизнесом.

— Продолжайте.

— Я позвонила в дверь. Мне пришлось нажать на кнопку несколько раз, прежде чем…

— Это была квартира Риди?

— Да.

— Ну а что вы скажете о квартире напротив, которую занимает Джордж Броган?

— Фрич повел меня туда. Я поняла, что он нс хотел, чтобы я заходила в его квартиру. По-моему, там кто-то был. Он сразу подтолкнул меня к квартире Брогана.

— Постарайтесь вспомнить: вы не заметили на двери квартиры Брогана приколотого конверта?

— Я не уверена, мистер Мейсон. Припоминаю, что да, кажется, что-то было. Но не уверена.

— Хорошо. Что произошло в квартире Брогана?

— Я сказала Фричу, что раскрою свои карты, заявила, что вы можете доказать, что он шантажист и что. его магнитофонная запись подделана. Потом я сказала ему, что своими низкими поступками он убивает отца и делает только хуже себе, и просила его быть человеком.

— И что он?

— Он стал меня оскорблять. А потом просто вытолкал меня из квартиры и сказал, что мы пожалеем, если не откажемся от ваших, мистер Мейсон, услуг. После этого я вернулась домой и легла спать.

— Вы надевали пальто отца?

— Да. Когда я вышла из дому, то вспомнила, что' в волнении не взяла свою накидку. Я вернулась, открыла шкаф и схватила первое, что попало мне в руки.

— Вы все это рассказали полиции?

— Конечно. Она должна проводить расследование и задавать вопросы, и каждый порядочный гражданин обязан ей помогать.

Мейсон задумчиво помолчал. Хэтти Бэйн внимательно смотрела на него своими темными глазами.

— Мы можем попытаться опровергнуть ваши показания, — вздохнул Мейсон. — На основании того, что вы находились под действием лекарства.

— Не надо ничего опровергать. Я хочу, чтобы все знали правду.

— В какое время все это происходило?

— Между полуночью и… я вернулась где-то в половине второго или в половине третьего. Я не смотрела на часы.

— А когда вы ушли от Фрича?

— Я не могу назвать точное время.

— Теперь послушайте меня, — сказал Мейсон. — Не давайте никому больше никаких показаний. Я постараюсь добиться, чтобы ваше дело в самое ближайшее время было рассмотрено в суде. Но до того мне нужно хотя бы упорядочить имеющиеся у меня сведения. Надеюсь, вы не лжете, чтобы защитить отца?

Она покачала головой.

— Ладно, сделаем все, что в наших силах.

— У меня даже нет денег, чтобы заплатить вам, мистер Мейсон, если, конечно, вы не подождете, пока я получу свою часть наследства отца.

— Ваша сестра выплатила мне гонорар, чтобы я представлял ваши интересы.

— Вы будете делать то, что скажет Сильвия? — В глазах Хэтти появилось странное выражение. — Моя защита будет в ее руках.

— Вашу защиту по мере моих сил буду вести я, — твердо сказал Мейсон. — Я буду работать для вас, и только для вас. Взгляните на меня, мисс Бэйн. Посмотрите мне в глаза. Вы поняли меня?

— Да.

— Хорошо. Теперь вы — мой клиент, я — ваш адвокат. И больше ничей. Я представляю только вас.

— Спасибо, мистер Мейсон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x