Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой этих романов — знаменитый адвокат Перри Мейсон не сидит у себя в кабинете, расследуя преступления, а умудряется, как всегда, очутиться в эпицентре событий, все разгадать, распутать быстрее полиции, первым узнать, что произошло на самом деле, и не допустить, чтобы, опираясь на сомнительные улики, людей незаслуженно обвиняли.

Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Откуда вы знаете, что вам удастсй* распутать это дело? Прокурор даже не представляет, с какого конца теперь к нему подступиться.

— Прокурор топчется на месте, вместо того чтобы двигаться вперед, так он никогда не сможет подступиться в решению проблемы.

— Может быть, вы и правы. Расскажите, что вы предполагаете доказать.

— Все очень просто. Убийца был достаточно близок с Меррилом. Прежде всего он должен был иметь возможность ехать в одном с ним автомобиле. К тому же он должен был знать о семи с половиной тысячах долларов и о том, что мисс Багби собиралась вытребовать у Меррила свои деньги. Совершив убийство, этот человек оставил машину с телом На безлюдной боковой дороге. Сам он взял револьвер, вычистил и Перезарядил его, а потом подбросил оружие в комнату мисс Багби так, чтобы она наверняка его нашла. Прихватив с собой наволочку, он направился в один из строящихся домов напротив «Горной Короны», чтобы, глядя в бинокль, удостовериться в том, что девушка действительно вытащила револьвер из ящика. Преступник был уверен, что мисс Багби сразу же повезет револьвер ко мне. Он быстро обматывает голову наволочкой и, преследуя Эвелин, вынуждает ее два раза выстрелить. Добившись всего, что ему было надо, он дает девушке спокойно уехать в надежде, что мы немедленно известим о происшедшем полицию. Ему остается только вернуться к месту, где он оставил машину с телом, обмотать голову Меррила наволочкой и столкнуть его автомобиль с обрыва.

— Прекрасная теория, — с улыбкой произнес судья, — жаль только, что мы не имеем ни одйого факта, подтверждающего ее.

— Дайте мне свободу действий, и вы получите факты.

— Хорошо, — медленно ответил сдоья Киппен, — если вы сможете продолжать допрос, сообразуясь со строгими требованиями закона, я не буду вам мешать.

Но если мистер Бюргер выразит свое несогласие и его протест будет оправдан, я должен буду с ним согласиться.

— Спасибо, ваша честь, — вставая, ответил Мейсон. — Я думаю, мы с Ьами прекрасно друг друга понимаем.

— А я в этом не уверен, — раздраженно произнес судья. — Боюсь, вы не понимаете, в какое вы меня ставите затруднительное положение: я оказался буквально между двух огней.

— Что ж, возможно, это еще не самое плохое, — засмеялся Мейсон. — Позиция мистера Бюргера, например, кажется мне гораздо более невыгодной: он по уши увяз в болоте и при этом понятия не имеет, куда ступить, чтобы не погрузиться еще глубже.'

Мейсон кивнул Нили, и оба адвоката вышли, оставив судью одного ломать голову над разгадкой этого странного дела.

Глава 20

Быстрым и решительным шагом судья Киппен вошел в зал.

— Стороны хотят сделать какие-нибудь сообщения?

— Защита хотела бы вызвать еще одного свидетеля, ваша честь.

— Пожалуйста.

— На свидетельское место приглашается мистер Оскар Лумис.

— Вы хотите допросить мистера Лумиса? — уточнил судья.

— Да, ваша честь.

— Хорошо. Приступайте.

— Мистер Лумис, были ли вы знакомы со Стивеном Меррилом?

— Да.

— Сколько времени вы знали друг друга?

— Совсем недолго. Мы жили в одном доме.

— Знакомы ли вы с мистером Гарри Боулсом?

— Да.

— Сколько времени?

— Два или три месяца.

— Каким образом вы узнали друг друга?

— Через Стива Меррила. Они со Стивом были близкими друзьями. Боулс часто приходил к нему, а девятого числа перебрался в свободную квартиру в нашем доме.

— Тело мистера Меррила было найдено в вашей машине. За несколько часов до этого вы заявили в полицию о том, что машина исчезла?

— Да, сэр.

— В тот день вы разговаривали с мистером Боулсом? — Да.

— Во сколько?

— Около пяти часов. По-моему, я бегал по стоянке и пытался понять, куда делась машина. Кажется, в это самое время мистер Боулс и подошел к нам.

— Вы сказали: «подошел к нам»?

— Да, я был со своей подружкой.

— Как ее зовут?

— Руби Инвуд.

— Вы познакомились с ней давно?

— Да, довольно давно. Она тоже живет в нашем доме.

— Что произошло после того, как около пяти часов вы встретились с Боулсом?

— Видите ли, мистер Боулс первым догадался, что, наверное, это Меррил взял по ошибке мое машину и…

— Прошу прощения, ваша честь, — поднялся со своего места Бюргер. — Я не знаю, чего хочет добиться своими вопросами господин адвокат, но я настаиваю на том, что свидетель должен описывать факты, а не излагать предположения, свои или чужие.

— Протест принимается.

— Что вы сделали после разговора с мистером Боулсом? — продолжал Мейсон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x