Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 32. Дело о сбежавшем трупе

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 32. Дело о сбежавшем трупе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 32. Дело о сбежавшем трупе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 32. Дело о сбежавшем трупе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Романы, включенные в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, продолжают цикл произведений о Перри Мейсоне — адвокате, который не ждет милости от закона, копаясь в архивных томах в поисках прецедента. Человека можно «подставить» так, что все улики и прецеденты будут против него. Главное для Мейсона — быть убежденным в невиновности клиента, и тогда он обязательно вытащит его даже из камеры смертников.

Полное собрание сочинений. Том 32. Дело о сбежавшем трупе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 32. Дело о сбежавшем трупе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Есть! — закричал он вдруг с торжеством в голосе.

— Пойдем-ка посмотрим, что он нашел, — быстро отозвался Мейсон.

Мужчины почти бегом направились к месту находки. Пол Дрейк тотчас же опустился на колени, и его руки начали быстро перебирать траву там, где прибор в руках сотрудника подал сигнал.

— Вот она!

Он поднялся и показал Мейсону медную гильзу.

— Пометь место! — распорядился Мейсон, будучи не в силах скрыть охватившую его радость.

Дрейк вбил в землю маленький колышек. Подошла Делла с фотоаппаратом и сделала не менее десятка снимков. Снимала она в основном Мейсона с гильзой в руке с различных точек.

После этого Мейсон с Дрейком принялись через сильную лупу внимательно рассматривать свою находку.

— Скажите, пожалуйста, вы нашли именно то, что искали? — спросил один из любопытных. — И еще скажите, если можете, какие последствия будет иметь эта находка?

— Простите меня, но сейчас я, к сожалению, не могу еще сказать ничего определенного, — с ангельской улыбкой ответил Мейсон. — Видите ли, если я сейчас что-нибудь скажу, меня могут обвинить в попытке повлиять на общественное мнение… Думаю, подробности будут утром в газетах… Ради Бога, простите, но мне нужно с глазу на глаз поговорить со своим коллегой, — добавил он, так как Пол изо всех сил тащил его за рукав.

Когда они отошли подальше, Мейсон спросил:

— В чем дело, Пол?

— Эта гильза не от револьвера, а от автоматического пистолета тридцать второго калибра, а убийство было совершено из револьвера тридцать восьмого калибра.

— И что же?

— А то, что эта гильза не может быть убедительным вещественным доказательством в пользу Даттона.

— Почему?

— Да потому, что в деле не было двух пистолетов.

— Откуда ты знаешь?

— Я не знаю, конечно, но можно предположить… очевидно!

— Оставь предположения прокурору. Мы с тобой только что нашли очень важное вещественное доказательство. Давай-ка лучше закончим наше исследование!

— Что ты имеешь в виду? Ты надеешься найти что-то еще? — спросил оторопевший Дрейк.

— Мы не уедем отсюда, пока не убедимся, что здесь больше нет решительно ничего! — сказал ему Мейсон тоном дружеского упрека.

Дрейк испытующе посмотрел на него.

— Понятно. Ты хочешь задержаться до прибытия репортеров?

— Что за намеки! — Мейсон возмущенно вытаращил глаза.

— Послушай, Перри, а это, случаем, не ты подбросил сюда эту гильзу?

— Конечно нет!

— И не Делла?

— Можешь сам у нее спросить.

— Попомни мои слова, Перри. Районный прокурор скажет, что ты сам принес сюда эту гильзу, а потом сделал вид, что нашел с помощью миноискателя!

— Сможет ли он доказать это? — возразил адвокат.

— О Боже, я надеюсь, что не сможет.

— Я тоже на это надеюсь. Идем, Пол, продолжим работу.

Вернувшись к группе любопытных, Мейсон заявил:

— Думаю, мы уже нашли то, что искали, но все же хотим убедиться, что в этой траве не скрывается больше ничего, что могло бы оказаться полезным для следствия.

Сотрудник Пола Дрейка возобновил работу и продолжал ходить до тех пор, пока на поле не появились репортер с фотографом.

— Скажите, что здесь происходит, мистер Мейсон?

— Мы ищем вещественные доказательства, улики, — коротко ответил адвокат.

— Что именно?

Мейсон сделал вид, что колеблется и отвечает неохотно:

— Поскольку вы уже видели миноискатель, мы не будем скрывать, что речь идет о металлическом предмете…

— Они уже нашли одну пустую гильзу, — крикнул кто-то из зевак.

— А нельзя ли взглянуть на нее, мистер Мейсон? — спросил журналист.

— Поскольку ее уже видели все эти господа, — Мейсон указал на толпу зрителей, — я могу и вам ее показать.

С этими словами он достал из кармана носовой платок, в который незадолго до того завернул гильзу.

— Не дотрагивайтесь до нее, — предупредил адвокат. — Хотя, конечно, вряд ли на ней сохранились какие-либо отпечатки пальцев, но мы должны предъявить вещественное доказательство в таком виде, в каком оно попало в наши руки.

Фотограф сделал два снимка всей группы, затем дважды снял гильзу крупным планом, а потом несколько раз щелкнул Перри Мейсона. Репортер в это время что-то писал в своем блокноте.

После этого Мейсон снова завернул драгоценную гильзу в платок, спрятал ее в карман и произнес:

— На этом наша миссия здесь окончена. Боюсь, больше мы ничего здесь не найдем. Идем, Пол!

— Что навело вас на мысль, что эта гильза может оказаться здесь? — спросил репортер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 32. Дело о сбежавшем трупе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 32. Дело о сбежавшем трупе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 32. Дело о сбежавшем трупе»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 32. Дело о сбежавшем трупе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x