Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно»

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера вошли романы об адвокате Перри Мейсоне с их неизменным «хеппи-эндом». Гарднер не стремится живописать само преступление, а дает читателю возможность, следя за прихотливой фантазией автора, безупречной логикой, оригинальными умозаключениями и неожиданными версиями его любимого героя, самому попытаться приоткрыть завесу тайны над преступлением. Сам Перри Мейсон делает это, как правило, на последних страницах книги.

Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так, значит, — сказал Мейсон, — меня познакомят только с тайной, а вовсе не с существом, с которым связана сия тайна.

— А уж это вы решайте сами, — сказала Делла Стрит, когда они входили в кафе. — Хотя должна заметить, за те десять дней, что я за ней наблюдаю, ее ни разу никто не сопровождал. Вероятно, познакомиться с ней не так уж просто.

— И все-таки, в чем же состоит тайна?

— А как вы находите ее фигуру?

— Мне кажется, — ответил Мейсон, — довольно пышненькая.

— А вам не кажется, что у нее проблемы с лишним весом?

— Можно сказать, что вес и кокетство — единственные проблемы в ее жизни.

— Отлично, — сказала Делла Стрит. — Она всегда садится вон в той кабинке. А если вы займете место в этой, то сможете увидеть, что она себе закажет. Предупреждаю, вы не поверите своим глазам.

Мейсон и Делла Стрит заказали сандвичи с поджаренной ветчиной и кофе, расположились на непромокаемых подушках и через несколько минут ожидания увидели, как в кабинке напротив пышненькой блондинке принесли что-то похожее на стакан молока.

— Но это довольно умеренно, — заметил Мейсон.

— На вид, — возразила Делла Стрит. — В ее стакане молоко пополам со сливками. Я за чаевые получила информацию у официантки. Вы еще не то увидите.

Блондинка в купальном костюме медленно выпила стакан молока. И тут же официантка принесла ей пышущий жаром бифштекс, жареный картофель по-французски, салат и в довершение яблочный пирог и две коробки конфет.

— Полагаю, конфеты ей нужны, чтобы не проголодаться до часа чаепития, — съехидничал Мейсон.

— Да вы еще и половины не знаете, — перебила его Делла. — Она будет здесь снова в четыре часа, чтобы, так сказать, выпить чаю. Она потребует шоколадный пломбир и свежий кекс. А вместо чая — горячий шоколад с молоком.

Мейсон насмешливо приподнял бровь.

— Мне кажется, ты проявляешь к ней чрезмерный интерес.

— Чрезмерный? — воскликнула Делла. — Я просто очарована ею. Я же говорила вам, что дала чаевые официантке. Да про нее все судачат, даже на кухне. Изумляются количеству поглощаемых калорий и гадают, зачем такой сверхколосс понадобится Голливуду.

— Так это делается, чтобы поддержать фигуру на нужном уровне? — спросил Мейсон.

— Уровень не то слово, — пояснила она. — Фигура заметно расползается. Вот подождите, она сейчас подпишет счет, покинет кабинку, и посмотрите, что она сделает!

Блондинка покончила с десертом, подписала счет, взяла обе коробки конфет и направилась к выходу. По пути она сделала довольно большой крюк, чтобы остановиться у больших весов с круглым циферблатом и вращающейся стрелкой.

Делла Стрит заметила:

— Около пяти фунтов за последние восемь дней.

— А ты все время наблюдаешь?

— Наблюдаю и поражаюсь. Кажется, девушка предпринимает отчаянную, смертельную, вполне осознанную попытку набрать вес, и она уже кое-чего добилась.

— И как давно это продолжается, мисс Шерлок Холмс?

— Около двух недель, если верить официантке.

— И что, информация дана по доброй воле?

— В обмен на пятидолларовые чаевые.

Мейсон задумчиво произнес:

— Ситуация заслуживает того, чтобы разобраться в ней изнутри.

— Лучше уж посмотрите на эту ситуацию снаружи, — посоветовала Делла Стрит, когда блондинка проходила через двери.

— И что же теперь она будет делать? — спросил Мейсон.

— У нее есть пляжный зонт, она будет лежать под ним, дремать, читать…

— И никаких упражнений?

— О да, но только такие, которые поддерживают хороший аппетит. Ваш нетренированный мужской взгляд, мистер Перри Мейсон, может не оценить того, что купальный костюм уже натянут до предела. Купальник и вначале достаточно плотно облегал ее фигуру, ну а теперь и вовсе готов расползтись по швам.

— Ты говорила про это с тетушкой Мэй? — спросил Мейсон.

— Говорила два или три раза, и Мэй вчера приходила сюда со мной, чтобы самой посмотреть на все это.

— А Мэй знакома с ней?

— Мне кажется, знакома, Перри, — задумавшись, ответила Делла Стрит. Она как-то хитро улыбалась. — Когда мы сидели в кабинке, она надела темные очки, а потом быстро скрылась под моим зонтом. Мне показалось, она старалась, чтобы блондинка ее не увидела и не узнала.

— Но тетушка Мэй сказала что-нибудь?

— Ничего. Она была целиком поглощена приготовлениями к обеду с цыплятами и клецками и вникала во все кулинарные мелочи.

Мейсон подписал счет и спросил:

— А может быть, это просто какой-нибудь трюк или что-то связанное с рекламой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно»»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x