Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главный герой романов «Дело о женщине за забором», «Дело об отсроченном убийстве» и рассказа «Алый поцелуй», давшего название циклу, — знаменитый адвокат Перри Мейсон. К нему обращаются за помощью по самым разным поводам: раздел имущества, супружеская измена, подлог… Увы, слишком часто эти разборки заканчиваются убийством, над расследованием которого и приходится ломать голову адвокату. Впрочем, он, как всегда, блестяще справляется с задачами любой сложности.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В этом-то вся и беда, это — совместная собственность, по крайней мере, половина земли. Когда Лоринг Карсон покупал надел, он заплатил своими личными деньгами за один участок земли и общими — за другой. Получилась путаница. Судья постановил, что один из двух участков земли — личная собственность Вивьен Карсон, а другой — совместная собственность супругов, которую он присудил Лорингу Карсону как его личную собственность.

— Вивьен Карсон не возражала, когда вы начали строительство? — спросил Мейсон.

— В этом-то все и дело! Я получил от нее письмо на приятно пахнущей бумаге, где она сообщала, что я строю дом на принадлежащей ей земле.

— И что вы сделали?

— К тому времени строительство было в самом разгаре. Я спросил Карсона, почему он не сообщил мне о разводе, и он ответил, что не стоит беспокоиться, жена у него в руках, и он нанял детектива, чтобы следить за ней: у него есть доказательства ее неверности. Он сказал, что, когда он подаст встречную жалобу, ее право на собственность расползется, как лопнувшая шина. И тогда он сослужит мне хорошую службу. Я не хотел верить ему на слово и сказал, что хочу поговорить с самим детективом.

— Вы поговорили с ним?

— Да. Его зовут Легранд Дейтон.

— И вы успокоились после этого разговора?

— Успокоился? — спросил Иден. — Я только взглянул на имеющиеся у него доказательства и решил, что Карсон совершенно прав. Я счел возможным проигнорировать письмо Вивьен Карсон.

— Что произошло потом?

— Карсон подал встречную жалобу, затем они начали давать показания под присягой, и в ходе судебного разбирательства неожиданно выяснилось, что детектив следил не за той женщиной! По согласованному плану, Карсон должен был показать жену Дейтону. Карсон и Дейтон сидели в машине, стоящей перед зданием, куда, как знал Лоринг Карсон, его жена ходила на собрания. По-видимому, все женщины начали выходить одновременно. Карсон сказал: «Вот моя жена на краю тротуара, в зеленом», — а затем нагнул голову, чтобы его не увидели. Он не услышал, как Дейтон сказал, что там две женщины, одетые в зеленое. Дейтон смотрел на одну, а Карсон — на другую. Дейтон получил множество доказательств любовной связи женщины и доложил Карсону, что у него достаточно фактов, чтобы выиграть дело. Тогда Карсон подал встречную жалобу. Я разрешил ему продолжить строительство дома. Только когда они начали давать показания под присягой, выяснилось, что Дейтон следил не за женой Карсона. И судья, который вел процесс, один из участков присудил Лорингу Карсону, а другой посчитал личной собственностью Вивьен Карсон, его жены. Так получилось, что я построил дом сразу на двух участках. Вначале я думал, что дело ограничится выплатой определенной суммы. Я сам сделал ошибку и готов был заплатить за нее. Я послал уполномоченного к Вивьен Карсон. Мой агент принес ей мои извинения за путаницу и предложил выкупить ее участок… Очевидно, она решила, что я связан с ее мужем. Она разозлилась и сказала агенту, что отказывается от предложения. Я полагал, что если перееду в дом, то стану владельцем, и мы сможем как-нибудь договориться. Но оказалось, что Вивьен Карсон — борец. Она пошла к судье и добилась особого решения суда против всех — мужа или кого бы то ни было, действующего от его имени, кто вздумал бы посягнуть на ее собственность. Более того! Однажды, когда меня не было дома, в выходные дни, она наняла землемера, строительную бригаду и слесаря. Они проделали отверстия в стене и протянули колючую проволоку прямо через дом и бассейн вдоль ограничительной линии между двумя участками. Когда я вернулся домой, она уже была там и расположилась, как она говорит, в своей части дома. Так и живем: она — по одну сторону колючей проволоки, а я — по другую. Она передала мне заверенную копию распоряжения суда и предупредила, что намеревается придерживаться его формулировок вплоть до последней буквы.

— Кто был судьей?

— Судья Хьюит Л. Гудвин. Он же вел дело о разводе.

Мейсон нахмурился:

— Я хорошо знаю судью Гудвина. Это честный человек. Он всегда пытается принимать справедливые решения, не склоняясь ни к одной из сторон. Его раздражают формальности.

— Однако на этот раз он явно не справился со своим делом, — возразил Иден.

Мейсон еще больше нахмурился:

— Вы женаты?

Иден покачал головой:

— Был женат. Жена умерла около трех лет назад.

— Нужно ли было строить дом, чтобы жить там одному?

— Если бы я знал! — воскликнул Иден. — Мне нравится придумывать и колдовать над чертежной доской с карандашом в руках. Я начал проектировать этот дом из любопытства, а затем это превратилось в своего рода навязчивую идею. Мне нужно было построить его, что бы там ни было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x