– При свидетелях, – с ухмылкой закончил Ломбард. – Только между нами… Что ж, полагаю, вы хорошо обтяпали это дело.
– Я ничего такого не хотел. Они меня заставили. Банда Перселла – отчаянные ребята. Зато я получил повышение.
– А Ландор – срок в тюрьме, где и умер.
– Откуда мне было знать, что он умрет? – вскинулся Блор.
– Конечно, вы не могли знать; просто вам не повезло.
– Мне? Скорее ему.
– Вам тоже. Ведь это из-за его смерти вы рискуете расстаться с жизнью в самом ближайшем будущем.
– Расстаться с жизнью? – Блор вытаращил на него глаза. – Думаете, я сваляю такого же дурака, как этот Роджерс и остальные? Нет уж, дудки! Я внимательно смотрю по сторонам, уж будьте уверены.
– Ладно, – сказал Ломбард, – биться с вами об заклад я не стану – не в моих привычках. Кроме того, если вас убьют, то получать выигрыш мне все равно будет не с кого.
– Слушайте, мистер Ломбард, к чему весь этот разговор?
Филипп оскалился.
– К тому, мой дорогой Блор, что у вас нет шансов!
– Что?
– При полном отсутствии у вас воображения убрать вас легче легкого. А уж преступник с такой фантазией, как у нашего – или нашей – А. Н. Оуэн, обведет вас вокруг пальца в любое время дня и ночи.
Побагровев, Блор злобно спросил:
– А вы-то сами?
Лицо Ломбарда приняло жесткое выражение.
– У меня у самого фантазия что надо. Мне и раньше доводилось бывать в переделках, и я всегда выходил сухим из воды. Не скажу, что знаю наверняка, – но полагаю, что выберусь и из этой.
На сковороде шкворчали яйца. Поджаривая хлебцы, Вера думала:
«И чего я изображала из себя истерическую дуру? Это была ошибка. Спокойствие, девочка моя, главное – спокойствие».
В конце концов, разве она зря гордилась своим самообладанием?
«Мисс Клейторн держалась великолепно… она не потеряла головы… сразу прыгнула в воду и поплыла за Сирилом».
Зачем вспоминать об этом сейчас? Это все прошлое… прошлое… Сирил ушел под воду куда раньше, чем она добралась до той скалы. Девушка чувствовала, как течение толкает ее, несет в море. И она отдалась ему, позволила подхватить себя и тихо нести, пока не появилась лодка…
Все хвалили ее за смелость и самообладание…
«Все, кроме Хьюго. А он… он только поглядел, и всё…»
Господи, до чего же больно думать о Хьюго, даже сейчас…
«Где он теперь? Что делает? Обручен… женат?»
– Вера, у вас тост горит, – резко оборвала ее размышления Эмили Брент.
– О, простите, мисс Брент… Верно. Как глупо…
Пожилая дама сняла со сковороды последнее яйцо. Мисс Клейторн, надев на вилку для тоста новый ломтик хлеба, с любопытством заметила:
– Вы удивительно спокойны, мисс Брент.
Та, поджав губы, сказала:
– Так меня воспитали: ни при каких обстоятельствах не терять головы и не поднимать шума.
«Подавленная детская активность… – невольно подумала Вера. – Это многое объясняет».
Вслух же она сказала:
– Разве вам не страшно?
Потом, подумав, добавила:
– Или вам все равно, жить или умереть?
Умереть! Словно крохотный острый буравчик ввинтился вдруг в закостеневший мозг пожилой дамы. Умереть? С чего ей умирать? Другие умрут – да, – но только не она, Эмили Брент. Девчонка просто не понимает! Конечно, ей, Эмили, не страшно – Бренты вообще не из трусливых. Все ее предки служили в армии. Все, не дрогнув, встречали смерть лицом к лицу. И все вели праведную жизнь, как и она, Эмили. Она не совершила ничего постыдного или дурного. И потому она, конечно, не умрет здесь, на этом острове…
«Он печется о вас…» «Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем…» Сейчас как раз день – значит, бояться нечего. «Никто из нас не уедет с этого острова». Кто это сказал? Генерал Макартур, разумеется. (Его кузен женился на Элси Макферсон.) И он, похоже, нисколько не возражал. Больше того, ему даже нравилась эта идея! Порочный человек! Разве можно радоваться таким вещам? Некоторые люди столь мало думают о смерти, что сами лишают себя жизни. Беатрис Тейлор… Прошлой ночью она видела Беатрис во сне – ей снилось, будто та стоит за окном, прижавшись лицом к стеклу, и просит впустить ее. Но Эмили Брент не хотела ее впускать. Знала, что, если она войдет, случится ужасное…
Вздрогнув, она очнулась. Девушка смотрела на нее как-то странно.
– Ну что, все, кажется, готово? – поспешно спросила мисс Брент. – Тогда можно подавать на стол.
Завтрак проходил очень странно. Все были подчеркнуто предупредительны друг с другом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу