– Простите, что остановил вас. Я вез своего друга в Челтнем… машина сломалась. Он спешит… ему надо успеть на поезд. Вы не против взять его с собой?
Руководительница «Сияющих девушек» разволновалась, покраснела и ответила:
– Конечно.
Джорджия уже потянулась к засову аварийного выхода, но вдруг увидела на дороге позади автобуса двоих мужчин. Тактика патруля «А.Ф.» была для нее непонятной. В автобусе возникло движение, послышалось бормотание, какое бывает, когда в помещение, полное людей, входит инвалид или слепой человек. Мужчина, которому мистер Рейнэм помогал подняться в автобус, действительно был слепым. По крайней мере, он был в темных очках и держал тросточку, выставив ее перед собой. Раздались сочувственные реплики, в которых часто повторялось слово «слепой».
«Слепой! – хотелось завопить Джорджии. – Да не в этом дело, дурочки! Это вы слепы! Неужели вы не видите? Неужели не знаете, кто это? Не знаете, что это Чилтон Кэнтелоу?»
В одно мгновение, пока мистер Рейнэм заботливо провожал Чилтона по проходу к свободному месту рядом с Джорджией, ей открылась вся правда. Узнав о ее побеге в мебельном фургоне, Чилтон, видимо, поспешил в этот район, чтобы лично руководить операцией, предпочитая утратить свою анонимность как лидер «А.Ф.», нежели снова позволить ей, Джорджии, ускользнуть из их рук. Несомненно, местное отделение «А.Ф.» располагало для работы только фотографией и устным описанием Джорджии. Мистеру Рейнэму показалось, будто он узнал ее на сцене деревенского клуба, но он не был уверен. Чилтон прибыл сюда, чтобы убедиться. Ему не требовалось зрение, чтобы опознать ее.
Ему достаточно было сесть рядом с ней и прошептать:
– Добрый вечер, Джорджия.
Она поняла, что любая попытка изменить голос будет тщетной. Она могла бы немного потянуть время таким образом, но какой в этом толк?
– Добрый вечер, Чилтон, – отозвалась Джорджия. – Странно встретить вас здесь.
– И я того же мнения, – произнес он достаточно громко, чтобы услышал мистер Рейнэм, который вернулся обратно по проходу и сел рядом с водителем. Чилтон наклонился к Джорджии и продолжил:
– Вы не собираетесь устраивать шум?
– А что?
– У моего друга револьвер. Он заставит водителя свернуть на боковую дорогу. За нами поедет автомобиль, и всех выведут из автобуса и застрелят. Сейчас я просто не могу оставлять никаких концов.
Джорджия поняла, что он не блефует. В его голосе, холодном, как сталь, звучала безжалостность.
– Ясно, – кивнула она.
Автобус, дребезжа, катил дальше. «Сияющие девушки» болтали, зевали, бросали любопытные взгляды на красивого слепого мужчину, сидевшего в дальнем углу. Мотоцикл с коляской на большой скорости с ревом обогнал их и умчался вперед. Палка Чилтона со стуком упала на пол. Вероятно, это был заранее условленный сигнал. Мистер Рейнэм оглянулся, затем что-то сказал водителю. Автобус остановился, непосредственно за ним затормозил автомобиль.
– Похоже, нашу машину починили, – произнес мистер Рейнэм. – Нам лучше пересесть в него. Спасибо, что подвезли.
– Не желаете ли поехать с нами? – обратился Чилтон к Джорджии. – Водитель высадит меня у вокзала и отвезет вас, куда вам нужно.
– Большое спасибо.
Джорджии хотелось добавить «лорд Кэнтелоу», но она понимала, что это решит участь всех в автобусе. Мистер Рейнэм помог Чилтону выбраться через аварийный выход, затем предупредительно вынул чемоданчик Джорджии. Она пребывала в каком-то оцепенении, пока ее сопровождали к поджидавшему автомобилю. «Вот так, наверно, чувствуют себя люди, когда идут к месту своей казни, – отстраненно подумала она, – к падению с завязанными глазами, к испачканной кровью стене».
Джорджию посадили на заднее сиденье. Покорно, как человек, который встречает смерть, ставшую хорошо знакомой через страдания и долгое ожидание, она вдохнула хлороформ с прижатой к ее лицу подушечки. К чему вообще сопротивляться? Последнее, что Джорджия услышала, были слова Чилтона:
– Обращайтесь с ней аккуратно. Я хочу лично разобраться с ней, позднее…
Очнулась она в полной темноте. Голова болела, пары хлороформа ощущались в горле, смешиваясь со слабым запахом плесени. Темнота ужаснула Джорджию. На мгновение она подумала, что Чилтон отомстил ей, выколов глаза. Затем сообразила, насколько нелепо подобное предположение: глаза не болели… пока.
Сумку с планом А и револьвер у нее забрали. Джорджия машинально сунула руку под одежду, чтобы узнать, нашли или нет зашитую в корсет копию. Нет, она была на месте. Какая, впрочем, разница? Они не выпустят ее отсюда живой. Но все же – где она?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу