Да, Уилл Дайкс олицетворял собой надежность, о которой мечтают на том или ином отрезке своего пути любой сорванец, перекати-поле или распутница. Но это еще не означало, что он ее не убивал.
– Вы сознаете, – сказал после долгого молчания Найджел, – что полиция будет вас подозревать?
– В убийстве Бетти? Наверно, да. Они по любому поводу к парню из рабочего класса прицепятся.
– Не по этой причине. Они скажут, что это преступление на почве страсти; вы были ее любовником и убили из ревности, так как она бросила вас ради доктора Боуджена. Насколько мне известно, они могут быть правы.
– Что за гадкая история! – Дайкс сплюнул. – Наверно, мне никогда от ее привкуса не избавиться. Чтобы я убил Бетти! Ну и ладно, будет мне уроком держаться своих. – По безмолвному уговору они повернули назад к дому. – Вы считаете меня бесчувственным, мистер Стрейнджуэйс? Мне следует твердить, что раз Бетти мертва, моя жизнь кончена? Нет, все что угодно можно пережить. Мне повезло. Мне книги надо писать, память о Бетти поможет мне жить. Парни вроде меня привыкли, что нам несладко приходится. Мы не как те избалованные вон там, – он снова ткнул большим пальцем в сторону дома, – которые думают, что, если лампочка перегорела, настал конец света.
– Я бы не назвал Эндрю Рестэрика избалованным.
– Ну, он не так плох, но у него всегда был дом, куда можно вернуться, если станет совсем скверно. Нет, до настоящей жизни им как до луны. Посмотрите вот на это, – Дайкс подкинул ногой пласт снега. – Там, откуда я родом, снег означает, что дети будут бросаться снежками – с камешками внутри. В это время одежда у тебя недостаточно теплая, а огонь в камине – недостаточно жаркий. Возможно, работу приостановят и получка по пятницам будет меньше. Вот оно как, и песен мы про это не слагаем. Но как воспринимают снег те люди? Он же для них забава, совсем как глазурь на рождественском торте. Или досадная помеха. Стоит из-за морозов прорваться трубе, и они устраивают такой переполох, точно Ноев потоп случился, и посылают за одним из нас, чтобы все починил. Или вдруг замело рельсы, поезда немного опоздали, и дуреха Эйнсли не попадает в Лондон в косметический салон и…
– Выместит это на вас? – предположил Найджел.
– На мне? С чего бы?
– Судя по тому, что я видел третьего дня, вы двое как будто постоянно на ножах.
– Мне не нравятся ее намеки. Тогда я еще не понимал, на что она намекает. Я думал, это просто-напросто ревность.
Найджел подавил улыбку. Оказывается, этот невысокий человек с масляной челкой, неухоженной кожей и грубыми манерами может быть предметом битвы двух столь элегантных дам… К его смущению, Дайкс угадал его мысли.
– Забавляетесь, а? Да, это курам на смех. Понимаете, в обычных обстоятельствах Эйнсли на меня и не взглянула бы. «Удивительно вульгарный типчик», – поразительно точно спародировал он ее гнусавый прононс. – Но она просто извелась от того, что Бетти проявляла ко мне интерес. Никак не могла понять, что Бетти во мне нашла, и от этого на стенку лезла. Некоторое время спустя она, вероятно, решила, что я великий любовник, эдакий Рудольфо Валентино в чужом обличье. Следующим шагом она захотела меня охмурить. Недаром говорят, любопытство сгубило кошку. Вот почему она ревновала.
– Да, понимаю. Мисс Эйнсли – давняя подруга Элизабет?
– Думаю, да. Во всяком случае одна из их клики. Проблема с Бетти была в том, что она была слишком добросердечной. Такие люди любят всех без разбора, – как солнце, которое светит на правых и неправых.
Хорошая эпитафия для Элизабет Рестэрик, подумал Найджед. Что ж, будем исходить из нее.
Они вошли в дом, и Найджел повел Дайкса в малую гостиную. Он надеялся позвонить в Лондон, но Блаунт сказал, что ночью метель оборвала провода. Это предвещало промозглую и долгую поездку на станцию, а оттуда в город. Однако выбора нет, ехать необходимо. Найджел приехал в Истерхэм разобраться в непонятном поведении кошки и намеревался исполнить эту миссию.
Как споро расцветает злой сорняк!
Ф. Флетчер. «Саранча, или Иезуитский долг»
После полудня того же дня, пока поезд Найджела через снежные заносы на рельсах и обледенелые переезды с трудом пробирался в Лондон, Джорджия, сама о том не подозревая, нашла еще одно недостающее звено в головоломке. С разрешения Клариссы она пригласила детей Рестэриков провести полдня в Дувр-Хаус. По приезде дети казались притихшими, поскольку утром им рассказали о смерти тети Бетти, но затяжной бой снежками с Джорджией в саду вскоре улучшил их настроение.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу