Найо Марш - Заклятие древних маори. Последний занавес

Здесь есть возможность читать онлайн «Найо Марш - Заклятие древних маори. Последний занавес» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: АСТ, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заклятие древних маори. Последний занавес: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заклятие древних маори. Последний занавес»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Инспектор Родерик Аллейн – аристократ, интеллектуал и лучший детектив Скотленд-Ярда – приехал отдохнуть на тихий новозеландский курорт инкогнито.
Там можно подлечиться грязевыми ваннами, восстановить душевный покой, пообщаться с симпатичными людьми – такова, по крайней мере, официальная версия пребывания Родерика в Новой Зеландии.
Однако мирный отдых иностранного гостя не задался. Один из обитателей курорта загадочно исчезает, а на следующий день его тело находят в горячем вулканическом озере.
Что это: несчастный случай, убийство или заклятие маори, довлеющее над курортом?
Но инспектор Аллейн ставит вопрос иначе: кто следующий в списке жертв?
Молодая талантливая художница Трой, супруга инспектора Скотленд-Ярда Родерика Аллейна, отлично знала, какие сплетни ходят о знаменитом театральном актере сэре Генри Анкреде, чей портрет она собиралась писать. Но умереть при загадочных обстоятельствах сразу после парадного обеда – пожалуй, слишком экстравагантно даже для гения сцены.
Трой совершенно уверена: здесь имело место убийство. Но кто из многочисленных членов труппы сэра Генри – убийца? Ведь, в сущности, мотив избавиться от него был у всех присутствующих. И возможность совершить преступление – тоже!
В одиночку Трой не справиться. И тогда ей приходится призвать на помощь своего мужа и провести расследование вместе с ним…

Заклятие древних маори. Последний занавес — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заклятие древних маори. Последний занавес», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Чужая душа – потемки, – сказала она, – совершенные потемки.

Аллейн промолчал.

– Но мы-то вместе, – продолжала Трой. – Теперь уж совсем вместе. Верно?

– Совсем вместе, – кивнул Аллейн.

1

В Новой Зеландии в январе стоит разгар лета. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Провинция на севере Новой Зеландии.

3

Главный труд (лат.).

4

Возлюбленный Джейн Эйр.

5

У. Шекспир. «Король Генрих V». Пер. Е. Бируковой.

6

В семейном кругу ( фр. ).

7

Квислинг, Видкун (1887–1945) – организатор и лидер фашистской партии в Норвегии.

8

Геодезическая мера длины, равная 66 футам, или 20,1 метра.

9

У. Шекспир. «Гамлет». Пер. М. Лозинского.

10

У. Шекспир. «Гамлет». Пер. М. Лозинского.

11

Имеется в виду комедия У. Шекспира «Сон в летнюю ночь».

12

Свести счеты с жизнью ( фр. ).

13

У. Шекспир. «Генрих V». Пер. Е. Бируковой.

14

Музы из греч. мифологии: Каллиопа – покровительница эпической поэзии; Талия – покровительница комедии.

15

У. Шекспир. «Гамлет». Пер. М. Лозинского.

16

У. Шекспир. Шекспир. «Король Генрих V». Пер. Е. Бируковой.

17

У. Шекспир. «Мера за меру». Пер. Т. Щепкиной-Куперник.

18

У. Шекспир. «Генрих V». Пер. Е. Бируковой.

19

Имеется в виду гимн «Боже, храни короля».

20

Место сборища злых духов, царство Сатаны.

21

Мифологическое существо в облике женщины из ирландского и шотландского фольклора, которое, оплакивая чью-то смерть, издает душераздирающие вопли. Встреча с баньши предвещает близкую смерть.

22

У. Шекспир. «Король Генрих V». Пер. Е. Бируковой.

23

Знаменитый австрийский юрист (1847–1915), один из основоположников криминалистики и судебной психологии.

24

Игра созвучий: anchor (якорь) – Анкред. – Здесь и далее: примеч. пер.

25

Изабелла Мэри Битон (1836–1865) – автор знаменитой поваренной книги.

26

Pants – брюки, штаны.

27

Генри Ирвинг (1838–1905) – псевдоним Джона Генри Вродрибба, знаменитого театрального актера Викторианской эпохи, прославившегося исполнением шекспировских ролей.

28

У. Шекспир. «Макбет», акт 3, сцена 2. Пер. Ю. Корнеева.

29

Великий Старец – так говорят о видном пожилом человеке; изначально – прозвище У. Гладстона, многократного премьер-министра Великобритании во 2-й половине XIX века.

30

Игра ума ( фр. ).

31

Романтическая комедия Э. Булвер-Литтона (1803–1873).

32

Инсценировка повести «Польский еврей», главную роль в которой с огромным успехом сыграл Генри Ирвинг.

33

Один из колледжей Оксфордского университета.

34

Драматическое общество Оксфордского университета – любительский театр, ставящий пьесы классического репертуара.

35

Главные герои «Грозового Перевала».

36

Шляпа без полей, которую в старину носили не только женщины, но и мужчины.

37

Букв. – кошачий концерт (нем.). В метафорическом смысле – похмелье. Также название известного бара-кабаре в Амстердаме.

38

Автор ряда книг о лесоводстве, приближенный короля Якова II.

39

Сара Сиддонс (1755–1833) – английская актриса.

40

Дэвид Гаррик (1717–1779) – знаменитый исполнитель шекспировских ролей и театральный антрепренер.

41

Сара Бернар (1845–1923) – французская актриса.

42

Возможно, имя главной героини фильма английского режиссера Эдвина Гринвуда «Мисс Брейсгердл выполняет свой долг» (1926).

43

Элеонора Дузе (1859–1924) – итальянская актриса.

44

Эллен Алисия Терри (1848–1928) – английская актриса.

45

Почетный дар ( фр. ).

46

Название шлягера военных лет.

47

У. Шекспир. «Король Лир», акт 3, сцена 4. Пер. М. Кузмина.

48

У. Шекспир. «Макбет», акт 2, сцена 4. Пер. Ю. Корнеева.

49

У. Шекспир. «Макбет», акт 3, сцена 2. Пер. Ю. Корнеева.

50

Ассоциация зрелищных мероприятий для военнослужащих (благотворительная организация, созданная в Англии вскоре после начала Второй мировой войны).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заклятие древних маори. Последний занавес»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заклятие древних маори. Последний занавес» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заклятие древних маори. Последний занавес»

Обсуждение, отзывы о книге «Заклятие древних маори. Последний занавес» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x