— Возможно, он имел в виду козырь, который собирался использовать против кого-то, вам так не показалось?
— Да. Скорее всего.
— А он намекнул, кто этот человек?
Она кивнула:
— О да. Думаю, это была я. Или Адам. Или мы оба. В его тоне чувствовалась угроза. Но если это убийство, у нас все равно у обоих алиби, верно?
— Что касается вас, то без всяких сомнений, — ответил Аллейн.
Он спросил ее, почему она считает письмо от Брода угрозой для нее или Пула, но она уклонилась от ответа. Сказала, что просто это почувствовала.
— Вы поехали в театр вместе с мужем?
— Нет. Мы уже давно не ездим вместе.
Аллейн помолчал.
— Я вынужден вам сказать, подчеркиваю, вынужден, так предписывает мне долг, что я знаю о произошедшем между вами вчера.
Она побледнела.
— Откуда вы знаете? Вы не можете знать! Неужели… Джеко? Нет, только не он.
— Ваш муж сам… — начал Аллейн, но она его перебила:
— Бен? Он что, похвастался перед кем-нибудь? Дарси? Или, может быть, даже Габи?
— Извините, — мягко проговорил Аллейн, — раскрывать этого я не имею права.
— Но это был не Джеко, не он…
— С мистером Доре я еще не беседовал, — успокоил ее Аллейн.
— Еще не беседовали? Слава Богу.
— Насколько хорошо вы были знакомы с Отто Бродом?
Елена слабо улыбнулась и поднялась с кресла. Ее лицо просветлело.
— Наше знакомство было коротким. Ему повезло.
— В каком смысле?
— В том, что я его любила, правда, недолго.
Аллейн понимающе кивнул.
— Да, действительно, ему улыбнулась удача.
— Вы такой деликатный, мистер Аллейн.
— Вы думаете, что тут есть какая-то связь? Я имею в виду ваши отношения с Бродом и угрозу, какую представляло это письмо.
Она отрицательно покачала головой:
— Не думаю. Вряд ли Бен знал о нашей связи. Она закончилась быстро, как летняя гроза.
— И Брод так же легко расстался с вами, как вы с ним?
— О нет. — Она мечтательно улыбнулась. — Отто был очень молод, горяч и совсем не собирался расставаться, бедняжка. Вы смотрите на меня как-то странно, мистер Аллейн. Как будто осуждаете.
Аллейн вежливо улыбнулся.
— Ни в коей мере, мисс Гамильтон. Роковые женщины живут по своим законам.
— Вы одарили меня замечательным комплиментом. Спасибо.
Она опустилась в кресло и опять погрустнела.
— Могу я вас спросить, почему вы считаете, что Бена убили?
— Причина, в сущности, пока единственная. Перед самой кончиной он в своей гримерной припудривался, как будто собирался идти на поклоны.
— Конечно, это странно, — согласилась она. — Но я по-прежнему считаю, что он покончил с собой. Потому что впереди у него не было ничего, кроме тоски и беспробудного пьянства.
— Сегодняшний спектакль мог как-то повлиять на его решение?
— Да, возможно, переполнил чашу. Его, вдобавок ко всему прочему, сильно расстроил провал племянницы. А это был, несомненно, провал, что бы там ни говорили. Вчера ему показалось, что он пресек вздорные, по его мнению, нападки доктора на Габи. Но это была деградация. Достаточно вспомнить его безобразное поведение на сцене. Он сдался, мистер Аллейн. Поверьте мне, он просто сдался. Вы увидите, что я была права.
— Хотелось бы надеяться. — Аллейн встал. — А теперь прошу меня извинить, я должен продолжить работу.
— Конечно, идите, — сказала она, немного повеселев.
Когда он вышел за дверь, выражение лица Елены изменилось.
II
Адам Пул приветствовал Аллейна сдержанно. Он тоже переоделся и перед приходом инспектора, видимо, бесцельно слонялся по комнате.
— Так что? — спросил он. — Вам удалось продвинуться? Или это запрещенный вопрос?
— Мне кажется, я продвинулся, — ответил Аллейн. — И существенно. Я пришел поговорить с вами, а потом пойду к мистеру Доре.
— Вы все еще уверены, что Беннингтон убит?
— Да, уверен.
— Хотелось бы знать почему?
— Надеюсь, вы это узнаете еще до рассвета.
Пул встал перед ним, скрестив руки на груди.
— Не могу поверить, что это сделал кто-то из нас! — Он глянул на стену, отделяющую его гримерную от гримерной Елены. — Я слышал ваши голоса. Как она себя чувствует?
— Я думаю, более или менее нормально.
— Мне непонятно, зачем вам вообще понадобилось с ней разговаривать.
— У меня к мисс Гамильтон было несколько вопросов. Во-первых, я спросил, хочет ли она посмотреть на своего мужа перед тем, как его отвезут в морг. Она отказалась. Затем я сказал ей, что знаю о происшествии, случившемся вчера днем.
— Каком происшествии? — резко спросил Пул.
Читать дальше