Агата Кристи - Долгое прощание

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Долгое прощание» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: «СКС», Жанр: Классический детектив, Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Долгое прощание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Долгое прощание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли детективные романы «Долгое прощание» Раймонда Чандлера и «Человек в коричневом костюме» Агаты Кристи. Оба произведения отличаются мастерскими хитросплетениями сюжета и оригинальной психологической разработкой персонажей. Они читаются с неослабевающим интересом и одаряют читателя неожиданностями до самого финала.

Долгое прощание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Долгое прощание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне больше нечего рассказывать, – сказала я упрямо.

– Так ли это? – спросила Сюзанна мягко.

– Хорошо, – сказала я медленно, – Я думаю, что стыжусь этого. Он был отвратителен, груб и неблагодарен, но, мне кажется, я понимаю почему. Он похож на цепную собаку, с которой плохо обращаются, – она бросается на всех. Один только раз я видела его, и он перевернул мою душу. Я люблю его. Я пройду всю Африку пешком, но найду его и заставлю полюбить меня. Я могла бы умереть за него, работать на него, украсть для него, даже попрошайничать ради него. Теперь вы знаете все…

Сюзанна долго смотрела на меня.

– Вы не похожи на англичанку, цыганочка, – сказала она наконец. – В вас нет ни капли сентиментальности. Я еще не встречала никого, кто был бы так эмоционален и практичен в одно и то же время. Я никогда так не любила, как вы, к счастью для себя, и все же я завидую вам, цыганочка. Любить нужно уметь. Большинство людей не умеют. Но какое счастье для вашего маленького доктора, что вы не вышли за него замуж. Он совсем не похож на человека, который умеет хранить в своем доме взрывчатые вещества… Значит, не будем телеграфировать лорду Несби? – Я отрицательно покачала головой. – Но вы же считаете его невиновным?

– И все же я понимаю, что невиновных людей тоже могут судить и даже повесить.

– Да, конечно. Но, Анна, дорогая, вы же умеете смотреть правде в глаза. Будьте объективны. Несмотря на все что вы говорили, он мог убить ту женщину.

– Нет, – сказала я. – Не мог.

– Это говорит ваше чувство к нему.

– Нет, это не чувство. Он мог убить ее. Он даже мог с этой целью идти за ней. Но не мог задушить ее куском черной веревки. Если бы он это сделал, то голыми руками.

Сюзанна вздрогнула.

– Хм, Анна, – сказала она не без иронии. – Я начинаю понимать, почему вы нашли вашего молодого человека таким привлекательным.

Глава 16

На следующее утро мне представилась возможность поговорить с полковником Райсом. Мы прогуливались с ним по палубе.

– Ну как, цыганочка, вы находите сегодняшнее утро? Мечтаете о земле? – Я покачала головой. Теперь, когда море спокойно, я, кажется, оставалась бы на пароходе вечно. – Приятно видеть в вас такой энтузиазм.

– Это благодаря сегодняшнему утру. Ну разве оно не восхитительно?

Мы облокотились на перила. Насколько мог видеть глаз, простиралось море, гладкое и ровное, как стекло, Казалось, оно составлено из разноцветных кусков: голубого, бледно-зеленого, изумрудного, жемчужного, как картина кубиста. Кое-где поблескивала серебром летающая рыба, воздух был влажным и теплым, почти липким, В нем было какое-то благоухание, какой-то чудный аромат.

– Вы вчера рассказали нам очень интересную историю, – сказала я, нарушая молчание.

– Какую именно?

– Историю о бриллиантах.

– Мне кажется, женщины всегда больше всего интересуются бриллиантами.

– Безусловно. Кстати, что случилось со вторым молодым человеком? Вы сказали, что их было двое.

– С молодым Лукасом? Они были очень дружны, и он разделил участь товарища.

– Но меня интересует, что случилось с ним потом. Об этом знает кто-нибудь?

Полковник Райс смотрел на море. Его лицо было бесстрастно, как маска, но мне показалось, что ему не нравятся мои вопросы. Тем не менее он ответил достаточно быстро:

– Он участвовал в войне и храбро выполнял свой долг. В газетах было объявлено, что он ранен и пропал без вести, может быть, убит.

Я узнала то, что «отела, и больше не задавала вопросов. Но еще сильнее, чем прежде, меня мучило, что же известно полковнику, какую роль играл он во всей этой истории.

В этот день мне удалось узнать важные подробности. Я поговорила с ночным стюардом. Небольшое количество мелочи быстро развязало ему язык.

– Леди не испугалась, как вы думаете, мисс? Это была невинная шутка. Пари или что-то в этом роде.

Постепенно я вытянула из него все.

Когда пароход находился на пути из Кейптауна в Англию, один из пассажиров вручил ему рулон фотопленки и попросил на обратном пути в час ночи 22 января бросить эту пленку в каюту № 71. Пассажир сказал ему, что каюту будет занимать женщина, а все дело представилось как пари. Я сделала вывод, что стюард был щедро вознагражден за свое участие в нем. Имя леди пассажир не сообщил, и стюард не знал, что каюту заняла совсем другая женщина, так как миссис Блейр обо всем договорилась почти сразу же, как только пароход отплыл из Лондона. Пассажира, который разговаривал со стюардом, звали Картон, и его внешность совпадала с внешностью человека, погибшего в метро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Долгое прощание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Долгое прощание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Долгое прощание»

Обсуждение, отзывы о книге «Долгое прощание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x