Флоренс погладила кошку.
– Думаю, большую часть времени Белль проводила у меня. Я сразу ее полюбила, как только увидела. Открыла дверь – а она сидит на пороге. Боже мой! Какое облегчение узнать, что ты не боишься проклятия, Эстер! Но знаешь, милая, все-таки это было чересчур – так правдоподобно изображать страх, и все лишь для того, чтобы подыграть мне. Я уже начала беспокоиться за твое душевное состояние!
Часы пробили три.
– Кажется, пришло время ростбифа, – несмело напомнил Реджинальд.
Кошка спрыгнула на пол и побежала к двери.
– Я провожу вас в спальню, мисс Эббервиль. – Макбрайд помог Флоренс встать. – Крепкий сон и свежий воздух – вот все, что вам сейчас нужно.
Лорин с Реджинальдом вышли за ними следом. Миссис Норидж пропустила вперед Сильвию Пэриш, размышляя о том, что после волнений этой ночи ростбиф – чрезвычайно удачная идея. Возможно, даже удачнее, чем яблоко. Дверь за ней закрылась сама.
– Деррик, вы не пойдете с ними? – спросила Эстер. – Или вы уже спите?
Она стояла у окна, водя пальцем по стеклу.
Деррик Стюарт вскочил. Сна у него не было ни в одном глазу.
– А теперь объясните мне, Эстер, – начал полковник. – Какого черта вы морочили мне голову с этой проклятой кошкой?
– Что вы имеете в виду? – неискренне удивилась миссис Эббервиль.
– О, я объясню вам. Я прятал ее у себя, как последний дурак! Я подскакивал от каждого мяуканья! Вы же теряли сознание на моих глазах! Вы ее боялись! А теперь выясняется, что вы все это время не верили в проклятие ни на грош. Как прикажете это понимать?
К его изумлению, Эстер порозовела.
– Сейчас же прекратите краснеть! – потребовал полковник. – Мне не по себе, когда вы так делаете. Оставьте это баловство для Лорин.
– Что поделать, Деррик! Вы меня смущаете.
– Чем же, черт возьми? Вы выставили меня круглым болваном…
– Не говорите так!
– Тогда объяснитесь! Зачем вы разыгрывали спектакль?
– Неужели вы не понимаете? – Эстер выглядела и смущенной, и раздосадованной.
– Богом клянусь, что нет!
– Ах, боже мой…
– Вы хотели посмеяться надо мной? – Полковник помрачнел. – Не ожидал от вас! Я полагал, мы друзья.
– Вот именно, что друзья! – воскликнула Эстер, потеряв терпение. – И мне чертовски, как вы выражаетесь, надоело быть с вами только друзьями!
Полковник опешил.
Полковник уронил челюсть.
Полковник молча вытаращил глаза на миссис Эббервиль.
Эстер возвела руки к небу.
– Боже мой! Вы хотели откровенности? Что ж – получайте! Мне нравилось играть с вами в слабую женщину, которая боится кошки! Я сказала себе, что у меня не будет другой возможности оказаться в ваших объятиях хотя бы на несколько мгновений. Да, мне хотелось этого! Хотелось опираться на вашу руку, когда вы вели меня к спальне! Хотелось чувствовать себя под вашей защитой! Я никак не могла подумать, что вы все начнете прятать у себя это несчастное животное!
Полковник по-прежнему стоял неподвижно, с окаменевшим лицом.
– Я, если хотите знать, больше всего боялась, что вы решите его пристрелить!
Молчание.
– Послушайте, я же не могу вешаться на вас, как Лорин на Реджинальда… – Голос Эстер дрогнул. – Почему вы так смотрите на меня?
Полковник дернулся и из восковой куклы начал превращаться в человека.
– Шесть месяцев, – хрипло начал он, – я таскаюсь за вами по пятам. Ловлю каждое ваше слово. Готов приносить вам туфли в зубах, охранять ваш сон и отдать за вас жизнь. Шесть месяцев я больше всего боюсь, что вы выставите меня из дома. Просыпаюсь и засыпаю с мыслями о вас. А вы – вы изобретаете кошку, чтобы оказаться в моих объятиях? Да вам стоило только щелкнуть, чтобы я оказался у ваших ног! Вы – безумная, невозможная, несносная женщина… Что вы делаете?
Эстер напряженно шевелила пальцами.
– Что вы делаете? – озадаченно повторил полковник.
– Вы не видите? Пытаюсь щелкнуть!
Несколько минут спустя Эйрин О’Коннел без стука распахнула дверь в гостиную. Кухарка была в бешенстве. Да что они о себе возомнили! Полагают, можно так просто взять и не прийти вовремя на ужин, который она устроила им в три часа ночи? Все нормальные кухарки в это время спят! А она порезала для них лучший ростбиф, который когда-либо существовал. Она испекла хлеб! Сварила рисовое молоко! Нет уж, она все им выскажет!..
Но, увидев полковника и хозяйку, Эйрин О’Коннел не высказала ничего.
Она попятилась.
Она беззвучно закрыла дверь.
Полковник был бы очень удивлен, если бы увидел, как кухарка уходит по коридору на цыпочках.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу