Маркхэм покинул нас в половину третьего. Несмотря на это, на следующее утро Вэнс встал до восьми. День был снова душным; мы пили кофе в садике на крыше. Вэнс послал Карри купить все утренние газеты и провел полчаса в изучении отчета о Кайле. Хис проявил большую сдержанность и сообщил журналистам только самые основные факты. Но Кайль и доктор Блисс были столько известны, что убийство производило огромное впечатление. На всех первых страницах столичных газет были длинные отчеты о работах Блисса в Египте и о той роли, которую убитый играл в их финансировании. Преобладало мнение, и в этом я узнавал руку Хиса, что кто-то вошел в музей с улицы и из мести или из вражды убил Кайля первым попавшимся оружием. Хис также сообщил о нахождении скарабея около тела, и так как это была единственная общеизвестная подробность, газеты все называли убийство Кайля «Трагедией Священного Скарабея».
Минуть пятнадцать Вэнс лежал с закрытыми глазами. Я думал, что он заснул; но, когда Карри отворил дверь, чтобы сообщить, что пришел Сальветер, которого он просил вызвать по телефону, Вэнс тотчас же распорядился его ввести.
Сальветер вошел со встревоженным и удивленным видом.
— Садитесь, мистер Сальветер, — лениво сказал Вэнс. — Я думаю о царице Хетептерис и о Бостонском музее. Есть у вас какое-нибудь дело, ради которого вы могли бы сегодня вечером поехать в Бостон?
На лице Сальветера появилось еще большее удивление.
— Я всегда могу найти там занятие, — ответил он. — Особенно после раскопок Харвард-Бостонской экспедиции у пирамид Гизеха. В связи с этими раскопками я ходил в Городской музей вчера утром по поручению д-ра Блисса. Это вас удовлетворяет?
— Вполне. А не было бы лучше, если бы вы лично переговорили с д-ром Рейснером относительно фотографии гробницы Хетептерис?
— Конечно. Мне все равно надо будет туда съездить, чтобы закончить работу.
— Вам не помешает, что завтра воскресенье?
— Наоборот. Я могу повидаться с д-ром Рейснером на его дому, и мы будем иметь достаточно свободного времени для разговора.
— В таком случае отправляйтесь с вечерним поездом после обеда и возвращайтесь, скажем, завтра вечером!.. Возражений у вас нет?
— Собственно нет, — удивленно пробормотал Сальветер. — Никаких конкретных возражений, но…
— Не найдет ли д-р Блисс странным такой ваш внезапный отъезд? — спросил Вэнс.
— Я не думаю. В музее сейчас не особенно уютно.
— Так вот! Я хочу, чтобы вы поехали, мистер Сальветер. И я хочу, чтобы вы при этом не задавали вопросов и не спорили. Не может случиться, чтобы д-р Блисс запретил вам ехать?
— О, нет, — заверил его Сальветер. — Он может счесть это странным, но он никогда не вмешивается в мои дела.
— В таком случае, — сказал Вэнс, вставая, — ваш поезд идет с Центрального вокзала в половину десятого. Не опоздайте. И телефонируйте мне со станции для проверки. Я буду здесь между девятью и половиной десятого. Можете вернуться в Нью-Йорк с любым поездом завтра после полудня.
— По-видимому, с вашей стороны это предписание?
— Настоятельное и существенное предписание, мистер Сальветер! И вам нечего беспокоиться насчет миссис Блисс. Хани о ней позаботится.
Сальветер хотел что-то сказать, но передумал, быстро повернулся и вышел.
Вэнс зевнул.
— А теперь я думаю поспать часика два.
После завтрака Вэнс пошел на выставку Гогена, а потом в Карнеги Холл слушать септет Бетховена. Было уже слишком поздно после концерта, чтобы идти в Городской музей на выставку египетской стенной живописи. Он пригласил Маркхэма с собой и мы пошли обедать к Клермонту. После обеда мы вернулись в садик на крыше дома Вэнса. Удушливая летняя жара не спадала.
— Я сказал Хису, что буду ему телефонировать, — начал Маркхэм, опускаясь в качалку.
— Я как раз хотел войти в сношения с сержантом, — поддержал Вэнс. — Он так успокоительно действует.
Он позвонил Карри и велел ему принести телефон, а потом вызвал Хиса и пригласил его к себе.
— У меня такое чувство, — сказал он Маркхэму, — что в любую минуту нас могут вызвать в качестве свидетелей для бесспорного доказательства чьей-то вины. Если доказательство это то, о чем я думал…
— Мне как раз пришло в голову, на что вы намекаете, — воскликнул Маркхэм. — Наверное, это иероглифическое письмо, которое вы нашли в кабинете?
— Да, Маркхэм, — сказал Вэнс после недолгого колебания. — Это разорванное письмо еще не получило объяснения. И у меня есть теория, от которой я не могу отделаться. Она слишком хорошо подходит ко всему дьявольскому плану.
Читать дальше