— Через два‑три дня, — ответил перс. — Скажем, на этой неделе. Да. Доброй ночи, леди; да сохраните вы кольцо в целости и сохранности. Да. Так.
Снова поклонившись, Али вышел из магазина, а Агарь, еще раз осмотрев странное кольцо с надписью‑талисманом, положила его на поднос вместе с другими драгоценностями. Она гадала, что за история стоит за этим кольцом, и прочитав недавно «Тысячу и одну ночь», мысленно сравнила его с кольцом Аладдина. Похоже, эта драгоценность имела собственную историю, запечатленную на бирюзе.
В полдень на следующий день в ломбард зашел другой перс. Агарь признала в нем перса по его сходству с Али; вообще‑то, если бы не разница в выражении лица этих мужчин, их можно было бы принять за близнецов. Взгляд Али был мягким, губы уныло изгибались, но его земляк походил на ястреба, и его худое лицо носило печать опасной жестокости. Он был одет почти точно так же, как Али, но носил желтый тюрбан вместо фиолетового и назвался Мухаммедом. А потом он достал из кармана квитанцию и протянул ее девушке.
— Али, мой земляк, прислать это, — объявил он на ломаном, но понятном английском. — Он хотеть кольцо, которое оставить здесь.
— Почему он не пришел сам? — подозрительно спросила Агарь.
— Али заболеть. Ему очень плохо. Он попросить меня принести кольцо. Но если вы не доверять мне, я сказать Али и он прийти сам.
— О, в этом нет необходимости, — ответила Агарь, достав кольцо. — Если бы что‑то было не так, у вас не было бы квитанции. Вот собственность Али. Один фунт и проценты. Спасибо, мистер Мухаммед. Между прочим, вы же друг Али?
— Да. Я приехать в это место тогда же, когда и он, — равнодушно ответил Мухаммед. — Он мне очень большой друг. Два года мы в этой земле.
— Вы оба очень хорошо говорите по‑английски.
— Благодарить вас, да. Мы учить ваш англези долго еще в Персии. И тут мы говорим на нем всегда, всегда. Добрый день, я отнести это Али.
— Послушайте, а это кольцо имеет свою историю? — спросила ему вслед Агарь.
— Что, это? Я не знать. Оно защищать от джинна, и все. Добрый день. А я поспешить к Али. Добрый день.
Он ушел с кольцом на пальце, оставив Агарь разочарованной: не было никакой безумной истории, связанной со странным драгоценным камнем, на котором были выгравированы золотые буквы. Однако кольцо выкупили, и цыганка не ожидала, что снова услышит о нем или о двух персах.
Прошла неделя, Али так и не появился, и Агарь решила, что все сделала правильно, что он и в самом деле послал Мухаммеда, чтобы выкупить кольцо. На восьмой день после того, как кольцо было выкуплено, в ломбард зашел Али. Агарь удивилась, увидев его.
Бедняга выглядел больным, его смуглое лицо казалось ужасно худым и изнуренным. Выражение тревоги затаилось в его мягких черных глазах, и он едва мог говорить, когда попросил Агарь отдать ему кольцо. Просьба была настолько неожиданной, что девушка молча уставилась на него. Прошла секунда‑другая, прежде чем она смогла обрести дар речи.
— Кольцо! — удивленно сказала она. — Но оно же у вас! Разве ваш друг Мухаммед не отдал его…
— Мухаммед! — воскликнул Али, сжав кулаки…
И в следующий миг без чувств упал на пол. Одного упоминания имени Мухаммеда в связи с кольцом оказалось достаточно, чтобы у бедного перса случился сердечный приступ. Его появление, его поведение, обморок — все это было неожиданным и необъяснимым.
Оправившись от первого удивления, Агарь бросилась на помощь упавшему. Она обрызгала его холодной водой, и он вскоре пришел в себя. Когда же он смог подняться, Агарь, как добрая самаритянка, каковой она и являлась, провела его в заднюю гостиную и заставила лечь на диван. Но этот человек был не просто слаб, он страдал от недоедания и едва слышно сказал Агари, что ничего не ел в течение двух дней. Девушка немедленно поставила перед ним еду и подогрела суп, чтобы его накормить. Али ел умеренно, но, похоже, наелся. И хотя он отказался прикоснуться к вину, как последователь Пророка, вскоре почувствовал себя сильнее и бодрее. Его благодарность Агари не знала границ.
— Вы щедры, как Фатима, дочь Пророка нашего Мухаммеда, — сказал он с благодарностью. — И о вашем добром деле будет рассказано ангелом Габриэлем в Судный день.
— Как же вышло, что вы стали так бедны? — спросила Агарь, обеспокоенная такой похвалой.
— Ах, леди, это длинная история.
— Связанная с кольцом?
— Да, да, это кольцо однажды сделало бы меня богатым, — со вздохом ответил перс. — Но теперь один негодяй забрал все мои деньги. Аха! — яростно воскликнул Али. — Этот Мухаммед — сын сифилитика!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу