– Пусть она расскажет свою историю в суде, где я имею право провести перекрестный допрос и разложить все по полочкам. И, когда она будет давать показания, не думайте, что вам будет позволено навязывать ей свои мнения. Она расскажет все в соответствии с законом, как любой другой свидетель. Я требую, чтобы завтра она дала повторные показания.
– Пресс-конференция окончена, – объявил Мейсон.
– Учитывая заявление вашей клиентки, мистер Мейсон, я не понимаю, почему вы обвиняете меня в непрофессиональном ведении следствия лишь на том основании, что мы не отметили место, где нашли яхту, – сказал шериф Джуит. – Совершенно очевидно, что яхта дрейфовала с приливом вдоль озера.
– Дело в том, – ответил Мейсон, – что вам неизвестно, что произошло за пределами яхты. Вы не знаете, что могло быть выброшено за борт.
– Почему вы решили, что там вообще что-то выбрасывали?
– Думаю, выбрасывали, – сказал Мейсон. – И, по-моему, это была немаловажная улика. А еще я думаю, что в любом полицейском участке, где работают уважающие себя люди, в ходе следствия не забыли бы пометить место стоянки яхты и исследовать дно.
– Не понимаю, к чему вы клоните, – сказал шериф.
– Ничего, еще поймете, – пообещал Мейсон. – По-моему, пресс-конференция окончена. Завтра увидимся, миссис Бэнкрофт, а пока не отвечайте больше ни на какие вопросы. Скажите только, что вы дадите показания там и тогда, где и когда сочтете нужным. – С этими словами Мейсон покинул библиотеку.
– Почему вы не показали шерифу, что для написания письма были использованы две пишущие машинки? – спросила его Делла Стрит.
– Если мы ввергнем в растерянность шерифа, это не поможет делу. Наша задача – запутать шантажистов.
– Зачем? Один из них мертв.
– Вы уверены, что их было только двое? – спросил Мейсон.
Делла призадумалась.
– Нет, – ответила она наконец.
– То-то и оно, – сказал Мейсон и добавил:
– Пойдемте перекусим.
В четыре часа Мейсон позвонил Полу Дрейку.
– Ты на озере, Пол? Как погода?
– Опять туман.
– Ну, ладно. Я надеюсь, он рассеется.
– Может, и рассеется. Похоже, становится немного светлее.
– Вы возле той пристани?
– Да, я на пристани, – сказал Дрейк. – Я достал несколько белых комбинезонов с названием фирмы, торгующей маслом, и с нетерпением жду, когда кто-нибудь придет на заправку.
– Хорошо, будь начеку, – сказал Мейсон.
– Объясни, что мне тут искать.
– Следи за ныряльщиками, – сказал Мейсон. – Я думаю, что самое позднее вечером вы увидите там окружного прокурора и шерифа с аквалангистами. Я немного расстроил шерифа. Он думает, что ему следует исследовать дно озера, и я уверен, что окружной прокурор попытается опровергнуть показания миссис Бэнкрофт, послав аквалангистов в то место, где она, по ее словам, прыгнула за борт. Я думаю, он уверен, что убийство произошло на том месте, где была найдена яхта. Я хочу знать, когда прибудут подводники.
– Как долго я должен тут торчать?
– Пусть тебя сменят, если хочешь, но я бы предпочел, чтобы, ты занимался этим лично.
– Здесь чертовски холодно, – пожаловался Дрейк. – Я приехал сюда без пальто. Я надел этот чертов комбинезон, но все равно мерзну.
– Побегай или попрыгай, чтобы согреться, – посоветовал Мейсон. – Помаши руками, разгони кровь. Представь, что ты чайка, попробуй взлететь.
– Представь, что ты рыба, и прыгни в озеро, – передразнил Дрейк.
Дрейк позвонил в начале шестого.
– Что ж, Перри, у нас гости, – сказал он.
– Как погода?
– Ясная, и теплее, чем во время тумана.
– Понятно. Что за гости?
– Шериф, окружной прокурор, несколько помощников, аквалангист.
– Что они делают?
– Пока просто стоят, ждут. А, вот и аквалангист вынырнул. Он что-то держит в руке.
– Тебе не видно, что это? – спросил Мейсон.
– Нет. Он идет к берегу, но не поднимается на причал.
– Смотри внимательно, – сказал Мейсон.
– Я смотрю. Они сбились в кучу. Теперь аквалангист опять ныряет.
– Как ты думаешь, что он нашел? Может, сумочку?
– Возможно. Погоди, Перри, он опять возвращается. Бурная всеобщая радость, окружной прокурор хлопает аквалангиста по плечу.
– Снимай комбинезон, Пол, и иди обедать.
– Дело по обвинению Филлис Бэнкрофт, – объявил судья Хобарт. – Пришло время подвести итоги слушаний и ознакомиться с показаниями обвиняемой. Вы готовы, господа?
– Минутку, – сказал Гастингс. – Если суд позволит… Вчера мы решили сделать перерыв, но мне хотелось бы с разрешения суда задать еще несколько вопросов, чтобы снять некоторые неясности и опровергнуть явно неуважительные высказывания по адресу следствия на пресс-конференции…
Читать дальше