Ник Картер - Таинственное кораблекрушение

Здесь есть возможность читать онлайн «Ник Картер - Таинственное кораблекрушение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Новосибирск, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Триника, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Таинственное кораблекрушение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Таинственное кораблекрушение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.
Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.
Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.
Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.

Таинственное кораблекрушение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Таинственное кораблекрушение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кажется за нами никто не следит, – заметил сыщик, – преступники, вероятно, еще находятся внизу в подвале и ищут вас. Вряд ли они так скоро прекратят розыски, тем более, что им неизвестен секретный выход из здания и они должны думать, что вы все еще находитесь где-нибудь там в подземелье.

– Но они могут известить Калиостро, – возразила Лючия, – а он, конечно, сейчас же поймет, что я воспользовалась секретным выходом, который он показал моему отцу и мне. Но прежде чем он явится, мы с вами будем уже за тридевять земель.

Сыщик со своей спутницей завернули на улицу, которая шла мимо главного фасада зданий Калиостро. Здесь тоже было мало прохожих.

Вскоре они сели в вагон трамвая и поехали к Бруклинскому мосту.

Там они вышли и Ник Картер по просьбе Лючии подозвал коляску, в которой она собиралась уехать домой.

– Не поехать ли вам лучше со мной? – спросил сыщик, – у меня есть надежный угол, где...

– Нет! Я должна вернуться к отцу, который умер бы от ужаса, если бы завтра утром меня не было дома, – решительно заявила Лючия, – но я надеюсь, что в скором времени мы с вами увидимся! А что касается наших врагов, то я их не боюсь больше после того, как познакомилась с вами! А теперь, прощайте!

Она сердечно распростилась с Ником Картером и уехала.

Сыщик поспешил к себе в итальянский квартал и прибыл в свою комнату еще до возвращения Михаила Пеллурия.

* * *

Ник Картер был настолько предусмотрителен, что соединил замок двери с косяком посредством тонкой шелковой нити, которая, разумеется, должна была оказаться разорванной, если бы кто-нибудь вошел в комнату в его отсутствие.

Так как нитка была цела, то сыщик понял, что Пеллурия еще не вернулся.

Он быстро переоделся, снял грим и по прошествии нескольких минут превратился снова в прежнего Марко Спада.

Затем он лег в постель.

Он притворился спящим, когда Пеллурия вернулся.

Когда итальянец прошел по комнате, сыщик как бы с просонья встрепенулся!

– Алло! Кто там? – крикнул он.

– Это я, Пеллурия! – раздалось в ответ.

Ник Картер рассмеялся.

– Счастье ваше, что вы сразу назвали себя, – проговорил он, зевая, – я уже собирался угостить вас пулей в лоб! Мне видите ли, снилось, что нас преследуют полисмены, а когда меня разбудил скрип двери, рука моя уже схватила револьвер! Который теперь час?

– Половина третьего.

– Да неужели уже так поздно? – воскликнул сыщик, – а я готов был бы поклясться, что лег только четверть часа тому назад.

– Очевидно, вы крепко спите? – спросил Пеллурия, вешая свою широкополую шляпу на крючок.

– Да, но теперь я уже окончательно проснулся. Рассказывайте о ваших приключениях, Пеллурия.

Сыщик взял с ночного столика спички и закурил сигару.

– Сегодня ночью произошло черт знает что такое! – проворчал Пеллурия и засветил электрическую лампочку.

– А что случилось?

– Калиостро ужасный болван! – продолжал Пеллурия, и тоже закурил сигару.

– В чем же дело? Говорите яснее!

– Этот старый дурак похитил Лючию Беллини!

– Быть не может! – воскликнул Ник Картер.

– А между тем это так! Он хотел на ней жениться, хотя годится ей в отцы! Ведь вы знаете, что после смерти старика Беллини Лючия становится главою нашего союза, а так как Калиостро добивается главенства и Лючия отказала ему в своей руке, то он и похитил ее вчера вечером и перевез на главную квартиру "Черной сотни", чтобы заставить ее согласиться выйти за него замуж.

– И там он ее держит в плену?

– Нет, она бежала!

– Стало быть, вы ее освободили?

– Нет не я, – проговорил Пеллурия с глубоким вздохом, – и я очень жалею, что не имел случая сделать это!

– Но каким же образом могла она бежать?

– Ей помог один из сторожей, который, однако, вероятно, чем-нибудь не угодил ей. Как бы там ни было, она ударила его каким-то орудием по голове, он лишился чувств, а она заковала его в те же цепи, в которые раньше была закована сама.

– Как? Калиостро дерзнул наложить на нее оковы?

– Да! Он хотел заставить ее смягчиться, но Лючии удалось вырваться и все наши поиски ни к чему не привели. В конце концов мы впятером отправились к Калиостро и известили его о случившемся.

– А он что?

– Он поклялся, что виновных завтра же постигнет страшная кара, другими словами, завтра один из нас будет убит, по всей вероятности я! Дело в том, что Калиостро подозревает меня в том, что я помог Лючии бежать.

Сыщик задумчиво выпускал клубы дыма. После некоторого молчания он сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Таинственное кораблекрушение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Таинственное кораблекрушение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Таинственное кораблекрушение»

Обсуждение, отзывы о книге «Таинственное кораблекрушение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x