— Чрезвычайно польщен честью оказаться в этом списке, — поклонился инспектор.
Подошла миссис Люс.
— О, молодежь уже на ногах! Приятно видеть вас, милочка, в столь безопасной компании. Не смотрите на меня так, инспектор — я уверена, что в сердечных делах вы не менее опасны, чем любой другой мужчина, но, как я догадываюсь, вы занимаетесь с мисс Поттер отнюдь не флиртом?
Дафф рассмеялся:
— Отличный день, не правда ли, миссис Люс?
— Вот как? — сощурилась старая дама. — Я лично родом из южной Калифорнии, и здешние красоты на меня особого впечатления пока что не производят.
— Вам хорошо спалось? — спросила Памела.
— Мне всегда хорошо спится, при условии, что я достаточно часто меняю спальню! И никакие убийства мне не мешают, если вы это имели в виду. Помню, однажды в Дели на моих глазах… Впрочем, вам это вряд ли интересно. Что вы обнаружили в связи со вчерашним выстрелом, инспектор?
— Все еще ничего, — мрачно признался Дафф.
— Я этому не удивляюсь. Вы ведь не сверхчеловек, верно? Только сверхчеловек смог бы без долгих слов схватить за шиворот мерзавца, который выказывает такой дьявольский талант в деле убийства безо всяких следов! Идешь завтракать, Памела?
— Иду. Просто умираю от голода!
Уже к полудню стало ясно, что итальянская полиция не собирается никого задерживать. Туристский престиж Ривьеры был слишком дорог, чтобы рисковать им из-за сомнительных следственных экспериментов. Поэтому точно в назначенный час все чемоданы членов тура доктора Лофтона были собраны у подъезда отеля, откуда их должны были перевезти на вокзал к экспрессу на Геную, отходившему в два часа. Доктор Лофтон, стряхнув прежнюю растерянность, вновь двоился и троился, давая всем советы, инструкции и строгие предупреждения.
Преобразился и вид майора муниципальной полиции, только что получившего из Рима известие о передаче всего следствия Скотленд Ярду. Поблескивая золотыми эполетами, он величественно прогуливался по Корсо, восхищая отъезжающих дам мужественным выражением загорелого лица. В этом деле он несомненно не знал равных.
Инспектор Дафф, напротив, чувствовал себя далеко не наилучшим образом. Ему приходилось мирно прощаться с группой туристов, среди которых, как ему было точно известно, находился хладнокровный убийца. Теперь этот убийца будет удаляться от него все дальше и дальше, следуя намеченной доктором Лофтоном экзотической трассой Неаполь — Александрия — Бомбей — порты Дальнего Востока…
На вокзале вся группа сбилась в кучку, нетерпеливо ожидая прощального гудка. Сэди Минчин была донельзя раздосадована, узнав, что их багаж не будет досматриваться перед погрузкой на судно — она так надеялась поразить таможенников роскошными результатами своих набегов на ювелирные магазины французской и итальянской Ривьеры. Остальные «лофтоновцы» были оживлены и, по наблюдениям инспектора, вполне могли сойти за идеально безмятежных туристов. Внезапно миссис Спайсер издала сдавленный вопль.
— Боже мой! Как это я раньше не обратила на это внимания!
— Что случилось? — обеспокоился доктор Лофтон.
— Нас здесь тринадцать!
— Не стоит тревожиться из-за таких пустяков, — ободряюще коснулся ее плеча Макс Минчин. — У нас в Чикаго…
— Вас ровным счетом двенадцать! — авторитетно перебил гангстера Лофтон. — Тринадцатый это я, а руководитель группы не считается.
— Как вы можете верить в такую чепуху, Ирен? — удивился Стюарт Вивиан. — Это же типичный предрассудок!
— Почему бы у меня не быть предрассудкам? — отпарировала миссис Спайсер. — Они есть у всех!
— У всех? Только у полных невежд.
Взгляд, которым американка одарила своего упрямого оппонента, заставил вздрогнуть всех, кто успел его перехватить: зеленые глаза Ирен Спайсер буквально метали молнии.
— Не отношу себя к полным невеждам, но предрассудков и у меня хватает, — примирительно заметила миссис Люс. — Тринадцать, например, всегда было для меня счастливым числом, но зато мне страшно не везло с черными котами. Однажды в Шанхае на Бабблинг-Уэлл-роуд моему рикше перебежал дорогу черный кот. Напрасно я уговаривала его ехать другой улицей — он, по-моему, даже не понял, чего я хотела. Что же? У следующего перекрестка на нас налетает автомобиль! Как я тогда осталась цела, совершенно не представляю! А вот с тринадцатью у меня приключилась совсем противоположная история, миссис Спайсер…
Но оскорбленная миссис Спайсер уже демонстративно прошла в свое купе. Дафф помог Памеле Поттер и миссис Люс с их багажом, воспользовавшись случаем, чтобы еще раз напомнить девушке о ее обещании.
Читать дальше