Джон Карр - Проклятие бронзовой лампы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Карр - Проклятие бронзовой лампы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятие бронзовой лампы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятие бронзовой лампы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это произведение, написанное в 1945 году, по праву считается одним из лучших романов мастера невозможных преступлений. Расследование в книге ведет довольно колоритная фигура, сэр Генри Мерривейл. Этот герой встречается у Д.Д.Карра в книгах, написанных под псевдонимом Картер Диксон. Уже с первой строчки ДДК захватывает читателя «В гостиной апартаментов отеля в Каире девушка и молодой человек дожидались телефонного звонка. Не будучи началом истории, эта сцена явилась началом ужаса».

Проклятие бронзовой лампы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятие бронзовой лампы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Было это движением воздуха или же Г. М. произнес имя Мастерса, Кит так никогда и не понял. Он обернулся к двери в библиотеку. Она была открыта, но в проеме стоял не Мастерс, а Одри Вейн, едва освещенная лампами кабинета. Кит вновь заметил на ее лице мимолетное, словно магниевая вспышка, выражение слепого и безнадежного гнева. И снова он не был уверен, что видел это, так как Одри тут же отошла и закрыла дверь.

Киту не хватило времени спросить, пока мисс Мэнсфилд и Лео Бомон шли по аллее, что означает новый поворот событий. Старший инспектор Мастерс, мрачный, но торжествующий, вошел в кабинет.

– Все сходится, сэр! – заявил он.

– А? – рассеянно откликнулся Г. М.

– Я говорю, что… Сэр Генри! Вы меня слышите?

– Конечно, сынок! – соврал Г. М. Он делал беспокойные жесты, словно отгоняя невидимую муху. – Где вы были?

– В холле для слуг.

– И они видели или слышали что-то, касающееся лорда Северна?

– Нет, – с горечью ответил Мастерс. – Между половиной пятого и пятью они, как обычно, пили чай в холле. Разумеется, они ничего не видели! Все было тщательно спланировано.

– Согласен.

– Все пили чай, – медленно повторил Мастерс, – кроме миссис Помфрет.

– Так! А где была она?

– В своей комнате. Провела там весь день. Говорит, что болеет. На половину пятого у нее алиби не больше, чем… чем… – Не найдя подходящего сравнения, Мастерс не стал оканчивать фразу. – Вопрос в том, сэр, что нам делать теперь.

Г. М. задумался.

– Рад, что вы спросили об этом, Мастерс, – промолвил он. – Я скажу вам, что делать. Доставьте Бенсона и миссис Помфрет в местный полицейский участок.

Последовало гробовое молчание.

– Погодите, сынок! – продолжал Г. М., когда старший инспектор рванулся к двери. – Не придумывайте лишнего. Миссис Помфрет имеет отношение к исчезновению девушки и старика не больше, чем вы. Она именно та безобидная респектабельная экономка, которой кажется.

– Но послушайте…

– Я прошу вас, – прервал Г. М., – не арестовывать Бенсона и миссис Помфрет и не держать их в заключении, а всего лишь доставить в участок под любым предлогом и продержать там пару часов. – Он повернулся к Киту: – А вас, сынок, я прошу повести Одри Вейн обедать в какой-нибудь ресторанчик и оставаться с ней там до десяти.

Мастерс разглядывал его, сдвинув брови.

– Что за игру вы ведете, сэр?

– Думаю, вы правы в одном, Мастерс, – мрачно произнес Г. М. – Я уверен, что это убийство. И это чертовски скверно.

– С вашей стороны весьма любезно согласиться со мной, – сухо отозвался Мастерс. – Однако я повторяю вопрос: что за игру вы ведете?

На лице Г. М. отразилось сочувствие.

– Послушайте, сынок. Мне нужно немного времени, чтобы покопаться в этом доме. Я хочу поискать то, что надеюсь найти, и чтобы никто за мной не наблюдал… Да, сынок, включая вас! Я также хочу нанести визит в отель «Колокол». А после этого…

– Ну?

– Я расскажу вам, что произошло, – серьезно закончил Г. М.

С усилием, которого требовали внушительные размеры его живота, он наклонился и поднял бронзовую лампу, осторожно держа ее в руках под неподвижным взглядом мумий.

– Эту штуку я пока оставлю при себе. – Лицо Г. М. исказила дьявольская усмешка. – Если кто-нибудь и исчезнет следующим, то я. Но не исчезну, этот номер не пройдет, Мастерс, обещаю вам. Мы движемся к развязке, сынок.

Глава 15

Фары «райли» освещали далеко вперед белую асфальтовую ленту дороги, Кит и Одри возвращались из Глостера в Северн-Холл. На прояснившемся небе светил месяц, воздух был сырым и прохладным, но в машине сохранялись тепло и уют.

Сидящий за рулем Кит бросил взгляд на приборный щиток, где находились светящиеся часы.

– Двадцать минут одиннадцатого, – заметил он.

Холм из меха черно-бурой лисы на сиденье рядом протестующе зашевелился.

– Я не думала, что ты будешь так торопиться назад, – сказала Одри. – К чему такая спешка. Кит?

«Не говори ей ничего! Тебя предупредили, чтобы ты молчал!»

Но Кит не мог сдержаться. Желание поговорить хоть с кем-нибудь было слишком велико.

Во время обеда à deux [42]с Одри в «Нью-Инн» и последующего метания дротиков в дыму и пивных испарениях бара-салона это желание постоянно усиливалось. Кит бросал дротики, не заботясь о том, куда они попадут, что вызвало протесты присутствующих. Теперь же он так гнал машину, что Одри казалось, будто они катаются на американских горках.

– Г. М. признает, что это убийство, – сказал Кит. – Нынешней ночью что-то должно произойти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятие бронзовой лампы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятие бронзовой лампы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проклятие бронзовой лампы»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятие бронзовой лампы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x