Эшли Уивер - Странная месть

Здесь есть возможность читать онлайн «Эшли Уивер - Странная месть» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Странная месть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Странная месть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семь лет назад в имении Лайонсгейт был найден мертвым «светский лев» Эдвин Грин. Тогда полиция сочла эту смерть несчастным случаем. А теперь в поместье собираются те же гости, что находились здесь в день трагедии, – и к ним присоединяются Эймори Эймс и ее муж Майло.
Майло в шутку предлагает Эймори заняться расследованием давнего преступления, даже не подозревая, что его невольное предсказание очень скоро сбудется.
Потому что расследовать убийство Эймори все-таки придется, и не одно, а два: прибывшую гостью, скандальную писательницу Изабель Ван Аллен, на следующий же после приезда день находят заколотой.
У многих были причины не любить ее, но кто из респектабельных гостей мог решиться на подобный шаг?
И связаны ли между собой два убийства?
Возможно, это преступник, который семь лет назад избавился от Эдварда Грина, нанес новый удар?..

Странная месть — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Странная месть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я… я очень беспокоился, – пролепетал Десмонд. – Стучал, а ты не открывала.

– Я пыталась уснуть. Тебе известно, что вчера вечером мне стало нехорошо. И я приняла снотворное.

– Но ты… теперь тебе лучше?

– Да, Десмонд, – со вздохом ответила Изабель. – Наверное, съела что-то не то. Но теперь мне гораздо лучше.

– Может, принести чего-нибудь?

– Спасибо, не надо.

– Тогда позволь войти и посидеть с тобой.

– Нет, – резко произнесла она. Затем тон ее немного смягчился: – Да не волнуйся ты обо мне. Погуляй, постарайся весело провести это утро. А позже зайдешь, мне нужно кое-что перепечатать.

Тут Изабель взглянула на меня, как показалось, немного странно.

– Э… Вы ведь позаботитесь о моем дорогом Десмонде, да?

– Да… конечно, – пробормотала я.

– Спасибо за заботу, – поблагодарила она. Потом протянула руку и потрепала его по щеке. – Ты просто душка, мой милый Десмонд.

Изабель подалась вперед и поцеловала его в губы. Я ощутила неловкость при виде столь интимной сцены и отвернулась.

А затем она захлопнула дверь.

Мистер Робертс громко выдохнул, словно долго задерживал дыхание. Поначалу показалось, что он вовсе забыл о моем присутствии. Но вот наконец он отвернулся от двери. И на его губах промелькнула неуверенная и грустная улыбка.

– Я… простите, что я устроил такую сцену, миссис Эймс, – сказал он. – Просто это на нее так не похоже – не открывать двери на стук.

– Что ж, рада, что все обошлось и она в порядке.

– Да, – рассеянно кивнул Десмонд. Однако мысли его, похоже, были где-то далеко.

Тут мы расстались, и он прошел в свою комнату. Уходя, я подумала, что было в этой только что разыгравшейся сцене нечто неприятное. Изабель вела себя странно. Хотя, с другой стороны, при плохом самочувствии это неудивительно: болезнь делает людей капризными.

И однако же было в ее поведении что-то неестественное. Да и Десмонд явно не радовался такому примирению. Несмотря на все эти жесты со стороны Изабель, он напрягся при ее поцелуе и выглядел очень расстроенным, когда уходил к себе. Уж не знаю, чем это было вызвано – то ли смущением от моего присутствия, то ли раздражением от того, что она не пустила его к себе. Одним словом, жизнь у него, похоже, не райская…

Примерно через час ко мне в комнату зашел Майло.

Винельда последовала примеру Паркса и яростно начищала мои сапоги для верховой езды. Я же читала, уютно устроившись у камина.

– Все еще читаешь эту гадость, да? – спросил Майло, указывая на «Жертву зимы» у меня в руке. – Так вот, я пришел спасти тебя от этой напасти. Только что был на конюшне и попросил грума оседлать для нас двух отличных лошадок. Так что, едем? Ты же обещала мне верховую прогулку.

– Да, наверное, – рассеянно ответила я. Если честно, я уже какое-то время не читала. Никак не могла сосредоточиться на романе – все размышляла об Изабель Ван Аллен. Что-то в этой сцене у двери в ее комнату меня насторожило, но мне никак не удавалось понять, что именно.

– Что ж, рад твоему энтузиазму, – сухо заметил он.

Я улыбнулась и подняла на него глаза:

– Прости. Я просто задумалась.

Майло кисло взглянул на меня, но промолчал.

– Прогулка на лошадях – звучит заманчиво, – я поднялась из кресла.

– Вот и отлично. – Он прошел к двери в свою комнату. – Буду готов через несколько минут.

– Хорошо. – Я отложила книгу и стала переодеваться в костюм для верховой езды – белую блузу и рыжевато-коричневые бриджи, которые заправила в начищенные до блеска сапоги. Винельда принялась чистить щеткой темно-коричневый суконный жакет, так что мне пришлось подождать. И я снова уселась в кресло.

Обычно я радовалась перспективе прокатиться на лошадях вместе с мужем. Но сейчас у меня просто не выходила из головы Изабель Ван Аллен. Возможно, она действительно занемогла и не хотела, чтобы Десмонд видел ее в таком состоянии.

Я взглянула на дверь в соседнюю комнату. Майло еще не закончил переодеваться, Винельда продолжала возиться с моим жакетом. Может, стоит еще раз взглянуть на мисс Ван Аллен перед прогулкой. Я понимала: она будет не в восторге от моего вторжения, зато я успокоюсь, узнав, что с ней все в порядке.

– Сейчас вернусь, Винельда.

– Хорошо, мадам. Я уже почти закончила.

Я вышла из комнаты и прошла через холл.

– Мисс Ван Аллен? – позвала я, тихонько постучав в ее спальню. Очевидно, она забыла запереть дверь после разговора с нами, и та отворилась от легкого толчка.

Я заглянула в комнату, но видно было плохо: темно, тяжелые шторы по-прежнему опущены. Возможно, Изабель все еще спит. Если так, мне не стоит ее беспокоить. Ведь она была очень недовольна, когда к ней заглянул мистер Робертс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Странная месть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Странная месть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Странная месть»

Обсуждение, отзывы о книге «Странная месть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x