– Зачастую это случается совсем неожиданно, – заметила Фрида.
– Да, наверное.
Мы обе умолкли, и я решила сменить тему:
– Я была страшно шокирована этим вчерашним заявлением Изабель.
– Да, – произнесла Фрида и сразу заметно напряглась. – Просто абсурд какой-то, согласна?
– Ты так считаешь?
– Ну, разумеется. – Она отвела взгляд, потом снова на меня посмотрела. – А ты нет?
– Не знаю, что и сказать. – Опять возникла пауза, и я поспешила ее заполнить: – Верно, это было просто ужасно. Ведь, насколько я понимаю, это ты нашла тело Эдвина Грина.
Я сделала слишком уж резкий выпад, но понимала: разговор не сдвинется с мертвой точки, если не надавить.
– В то утро я вышла прогуляться, – сказала Фрида. – Я… мне показалось, что я оставила сумочку в летнем домике.
А ведь я не спрашивала ее о причине, по которой ей вдруг понадобилось выйти утром из дома. Занятно, что она сама назвала мне ее.
– И ты нашла его в снегу, так? – не отставала я.
– Да. Это было ужасно.
Фрида резко побледнела, и я почувствовала вину за то, что оживила в ее памяти это страшное событие. Тем не менее я решила задать еще один вопрос:
– Думаешь, то был несчастный случай?
– Да, – тут же выпалила она. – Очевидно, что несчастный случай. Никому из нас и в голову бы не пришло убивать Эдвина. Все, кроме Брэдфорда, были с мистером Грином в прекрасных отношениях.
– Ты в этом уверена?
Она посмотрела мне прямо в глаза:
– Абсолютно.
Было нечто демонстративно вызывающее в этом взгляде. И я не удержалась от мысли, что она лжет.
Через несколько минут Фрида извинилась и ушла, а я осталась сидеть в гостиной и размышлять о нашем разговоре. Было в ее поведении нечто странное, складывалось ощущение, что она что-то скрывает. А вот как выяснить, что именно, я пока не представляла. Мы ведь уже давно не подружки, доверявшие друг другу самые сокровенные тайны.
Неохотно покинув теплое местечко у камина, я вышла в холл как раз в тот момент, когда по ступенькам сбегал мистер Робертс.
– Доброе утро, мистер Робертс, – поздоровалась я с ним. Я понимала, как неуютно чувствует он себя в Лайонсгейте, особенно с тех пор, как Изабель настроила всех обитателей дома против себя и заодно него.
– Доброе утро, – рассеянно отозвался он. Шагнул с последней ступеньки, и сразу стало видно, что с ним что-то не в порядке. Он выглядел встревоженным, даже несмотря на бронзовый загар было заметно, как побледнело его лицо.
– Что-то случилось? – спросила я.
– Я… Не знаю, не уверен. Изабель у себя в комнате, но дверь заперта. Я стучал, но она не откликнулась.
У меня тотчас же возникло плохое предчувствие, которое я изо всех сил попыталась подавить.
– Возможно, она просто спит, – предположила я – и сразу поняла, что это мало похоже на правду. Я уже успела убедиться, что эта женщина привыкла рано вставать. И потом спать так крепко, чтобы не услышать стука в дверь…
– Нет, не думаю, – проговорил Десмонд. – Она всегда рано встает.
– Может, она пишет и не хочет, чтобы ее беспокоили?
Мистер Робертс покачал головой:
– Нет, не думаю… Понимаете, Изабель весь вечер неважно себя чувствовала. И я подумал, что, наверное, она съела что-то не то за обедом и к утру все пройдет. Но теперь, боюсь, это что-то серьезное…
Да, звучало все это не слишком ободряюще.
Я подошла к нему, пытаясь подавить нарастающее беспокойство.
– Уверена, нет причин так тревожиться. Возможно, она до сих пор чувствует себя не лучшим образом, поэтому и не встает.
– А я считаю, случилось что-то ужасное, – не унимался Десмонд. – Может, стоит вызвать врача?
– Сначала пойдем и посмотрим, – предложила я. – Может, Изабель все же откроет дверь, если постучать еще раз.
Мы поднялись по лестнице, и я прошла следом за Робертсом через холл к двери в комнату мисс Ван Аллен. Он постучал, вернее, даже с каким-то отчаянием громко забарабанил в деревянную дверь. Поначалу никто не отвечал, и он попытался повернуть ручку и открыть, но безрезультатно. Дверь была заперта. И я уже начала думать, что не мешало бы позвать мистера Лайонса – у него наверняка должен иметься запасной ключ.
Однако через секунду мы услышали, как отодвигают щеколду. Затем дверь распахнулась. Изабель Ван Аллен смотрела на нас из темноты комнаты. На ней был плотно запахнутый черный бархатный халат. И еще она была бледнее обычного, но темные глаза смотрели внимательно и даже жестко.
– В чем дело? – недовольным тоном осведомилась она. Вопрос был адресован мистеру Робертсу – поначалу, как мне показалось, она даже не заметила моего присутствия.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу